Vão fazer um brinde de hora a hora até à meia-noite. | Open Subtitles | سيدقون هذا الجرس ويشربون نخباً كل ساعة حتى منتصف الليل |
Certifica-te só de que ela fica aqui até à meia-noite. | Open Subtitles | احرصي فحسب على أن تبقى هنا حتى منتصف الليل |
Tenho de seguir uma miúda até à meia-noite. Não brinquem aos detectives. | Open Subtitles | يجب أن أتتبع فتاة حتى منتصف الليل لا تلعبا دور المحققين |
Na verdade faltam seis minutos para a meia-noite, hora dos druidas. | Open Subtitles | ... فى الحقيقه ست دقائق حتى منتصف الليل بوقت الكهنه |
Tens até à meia-noite para me arranjares o dinheiro. | Open Subtitles | لديك فرصة حتى منتصف الليل لتحضر لى أموالى |
Se não têm planos para a passagem de ano, temos dois shots ao preço de um até à meia-noite. | Open Subtitles | انصتا، لو ليس لديكما مخططات لعشية رأس السنة غداً، فنحن نقدّم مشروبين بسعر واحد حتى منتصف الليل. |
Ontem ela tinha programa para nós desde manhã até à meia-noite. | Open Subtitles | بالأمس صنعت جدولاً لنا من الصباح و حتى منتصف الليل |
A mamã diz que nós podemos ficar até à meia-noite e cantar canções de Natal. | Open Subtitles | أمي قالت أننا نستطيع الإحتفال حتى منتصف الليل ونغني ترانيم الميلاد |
Temos até à meia-noite de depois de amanhã. | Open Subtitles | سيكون الوقت متاح لدينا حتى منتصف الليل بعد الغد |
Sou padeiro. Durmo até à meia-noite atrás da loja. | Open Subtitles | أنا خباز نمت حتى منتصف الليل فى متجرى |
até à meia-noite, para festejar o êxito da sua recente cirurgia cosmética. | Open Subtitles | و حتى منتصف الليل إحتفالا بإكتمال آخر عملياتها |
Pensem rápido, seus idiotas, ou correm até à meia-noite. | Open Subtitles | اذن فكر بسرعه والا ساركل مؤخرتك حتى منتصف الليل |
Temos de manter estas reservas até à meia-noite. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن ننتظر هنا حتى منتصف الليل. |
Se não tiverem notícias minhas até à meia-noite, dêem comida aos meus peixes. | Open Subtitles | إذا لم تسمع منّي حتى منتصف الليل, أطعم سمكي. |
até à meia-noite, irão felicitar-se pelo teu jogo. | Open Subtitles | سيهنئون بعضهم البعض لمباراتك حتى منتصف الليل |
Se não o conseguires até à meia-noite, provavelmente já não o consegues. | Open Subtitles | جــو ، اذا لم تحصل عليها حتى منتصف الليل فأنت تقريباً لن تحصل عليها |
E se te faz sentir melhor... eu também estou a fazer dois turnos, por isso... ambos ficaremos aqui até à meia-noite. | Open Subtitles | اذا كان هذا سيشعرك بأي تحسن فأنا ايضا سأعمل لفترتين اضافيتين ايضا , لذا كلنا سنكون هنا حتى منتصف الليل |
Faltam 12 horas para a meia-noite. | Open Subtitles | تبقى12 ساعة حتى منتصف الليل وسأجلسعلىحافةمقعدي... |
Olá. Sou o Mike Fleming. Estarei aqui até meia-noite. | Open Subtitles | مرحبا انا مايك فليمنغ سأبقى حتى منتصف الليل |
Bem, eu posso dar um prazo até a meia-noite. | Open Subtitles | حسنا ، أستطيع أن أعطيك حتى منتصف الليل. |
Elliot, chegaste cedo A festa não começa antes da meia-noite. | Open Subtitles | إليوت، جئت مبكرا الحفلة لن تنتهي حتى منتصف الليل |
Às sete aos dias de semana, á meia-noite aos sábados. | Open Subtitles | حتى الساعة السابعة طوال أيام الأسبوع و حتى منتصف الليل أيام السبت شكراً |