"حتى منتصف الليل" - Traduction Arabe en Portugais

    • até à meia-noite
        
    • para a meia-noite
        
    • até meia-noite
        
    • até a meia-noite
        
    • antes da meia-noite
        
    • á meia-noite
        
    Vão fazer um brinde de hora a hora até à meia-noite. Open Subtitles سيدقون هذا الجرس ويشربون نخباً كل ساعة حتى منتصف الليل
    Certifica-te só de que ela fica aqui até à meia-noite. Open Subtitles احرصي فحسب على أن تبقى هنا حتى منتصف الليل
    Tenho de seguir uma miúda até à meia-noite. Não brinquem aos detectives. Open Subtitles يجب أن أتتبع فتاة حتى منتصف الليل لا تلعبا دور المحققين
    Na verdade faltam seis minutos para a meia-noite, hora dos druidas. Open Subtitles ... فى الحقيقه ست دقائق حتى منتصف الليل بوقت الكهنه
    Tens até à meia-noite para me arranjares o dinheiro. Open Subtitles لديك فرصة حتى منتصف الليل لتحضر لى أموالى
    Se não têm planos para a passagem de ano, temos dois shots ao preço de um até à meia-noite. Open Subtitles انصتا، لو ليس لديكما مخططات لعشية رأس السنة غداً، فنحن نقدّم مشروبين بسعر واحد حتى منتصف الليل.
    Ontem ela tinha programa para nós desde manhã até à meia-noite. Open Subtitles بالأمس صنعت جدولاً لنا من الصباح و حتى منتصف الليل
    A mamã diz que nós podemos ficar até à meia-noite e cantar canções de Natal. Open Subtitles أمي قالت أننا نستطيع الإحتفال حتى منتصف الليل ونغني ترانيم الميلاد
    Temos até à meia-noite de depois de amanhã. Open Subtitles سيكون الوقت متاح لدينا حتى منتصف الليل بعد الغد
    Sou padeiro. Durmo até à meia-noite atrás da loja. Open Subtitles أنا خباز نمت حتى منتصف الليل فى متجرى
    até à meia-noite, para festejar o êxito da sua recente cirurgia cosmética. Open Subtitles و حتى منتصف الليل إحتفالا بإكتمال آخر عملياتها
    Pensem rápido, seus idiotas, ou correm até à meia-noite. Open Subtitles اذن فكر بسرعه والا ساركل مؤخرتك حتى منتصف الليل
    Temos de manter estas reservas até à meia-noite. Open Subtitles نحن من المفترض أن ننتظر هنا حتى منتصف الليل.
    Se não tiverem notícias minhas até à meia-noite, dêem comida aos meus peixes. Open Subtitles إذا لم تسمع منّي حتى منتصف الليل, أطعم سمكي.
    até à meia-noite, irão felicitar-se pelo teu jogo. Open Subtitles سيهنئون بعضهم البعض لمباراتك حتى منتصف الليل
    Se não o conseguires até à meia-noite, provavelmente já não o consegues. Open Subtitles جــو ، اذا لم تحصل عليها حتى منتصف الليل فأنت تقريباً لن تحصل عليها
    E se te faz sentir melhor... eu também estou a fazer dois turnos, por isso... ambos ficaremos aqui até à meia-noite. Open Subtitles اذا كان هذا سيشعرك بأي تحسن فأنا ايضا سأعمل لفترتين اضافيتين ايضا , لذا كلنا سنكون هنا حتى منتصف الليل
    Faltam 12 horas para a meia-noite. Open Subtitles تبقى12 ساعة حتى منتصف الليل وسأجلسعلىحافةمقعدي...
    Olá. Sou o Mike Fleming. Estarei aqui até meia-noite. Open Subtitles مرحبا انا مايك فليمنغ سأبقى حتى منتصف الليل
    Bem, eu posso dar um prazo até a meia-noite. Open Subtitles حسنا ، أستطيع أن أعطيك حتى منتصف الليل.
    Elliot, chegaste cedo A festa não começa antes da meia-noite. Open Subtitles إليوت، جئت مبكرا الحفلة لن تنتهي حتى منتصف الليل
    Às sete aos dias de semana, á meia-noite aos sábados. Open Subtitles حتى الساعة السابعة طوال أيام الأسبوع و حتى منتصف الليل أيام السبت شكراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus