| Nem penses em me mandar de volta! Não irei até fazermos uma mudança completa nesta tristeza que chamas de vida! | Open Subtitles | انسى أمر إرجاعي لأنني لن أرحل حتى نقوم بتغيير كامل |
| Vais ficar connosco até fazermos o servicinho. | Open Subtitles | سيكون لديك طول الليل- ستبقى معنا حتى نقوم بهذا العمل غدا. |
| - Só para ter a certeza, até o prendermos, tem algum lugar que possa ir? | Open Subtitles | حتى نقوم بإعتقاله ، هل هناك أي مكان تستطيعون الذهاب إليه ؟ |
| Ou é um alvo ou um cúmplice, de qualquer modo, vai ficar onde está até o entregarmos ao Cley. | Open Subtitles | انظر ، اما انك الهدف او انك متواطىء لكن في كلا الحالتين ، ستبقى في مكانك حتى نقوم بتسليمك لكلاي |
| Não há como saber até que tenhamos explorado mais a fundo a estação. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نعرف ذلك حتى نقوم بإستكشاف أكثر عمقا للمحطة |
| Sim, depois do acidente, os nossos administradores congelaram todos os activos até que pudessem reavaliar a carteira. | Open Subtitles | أجل بعد الأزمة,أمنائنا جمدوا جميع أموالهم حتى نقوم بإعادة تقييم للأشخاص |
| Bem, nós fomos buscá-lo para ele poder ser extraditado para Moscovo. | Open Subtitles | لقد أخذناه حتى نقوم بتسليمه إلى موسكو |
| Ele é um refém, até fazermos a troca. | Open Subtitles | الأن هو رهينة حتى نقوم بالتبادل |
| Não saberei até fazermos contato. | Open Subtitles | لن أعرف ذلك حتى نقوم بإرتباط بيننا |
| Deixaria tudo isto, Mikey, até fazermos um pequeno reconhecimento. | Open Subtitles | سأترك هذا "مايكي" حتى نقوم بإستكشافنا. |
| Não saberemos até fazermos uma autópsia. | Open Subtitles | لن نعرف حتى نقوم بتشريحها. |
| Não saberemos até fazermos uma autópsia. | Open Subtitles | لن نعلم بذلك حتى نقوم بتشريح |
| até fazermos a autópsia. | Open Subtitles | حتى نقوم بتشريح الجثث. |
| Com o passado dele, era uma questão de tempo até o apanharmos. | Open Subtitles | في الماضي كان مسألة وقت حتى نقوم باتهامه |
| Não nos podemos considerar Zambezianos até o fazermos. | Open Subtitles | سكان (زامبيزيا) حتى نقوم بذلك |
| Precisamos de todos os reféns juntos num sítio, até que as nossas câmaras voltem a funcionar. | Open Subtitles | يجب أن نجمع كل الرهائن في غرفة واحدة حتى نقوم بإصلاح كاميرات المراقبة |
| Não saberemos aquilo que é até que consigamos traçar um perfil clínico completo do que diabo é que isto seja. | Open Subtitles | لا يمكننا معرفة ذلك حتى نقوم بعمل دراسة سريرية كاملة عن إيّاً كان هذا الشيء |
| Deixarei-o aqui até que tiremo-lhe os pontos. | Open Subtitles | لكني سأُبقيكَ هنا حتى نقوم بنزع القَطَب |
| Bem, nós fomos buscá-lo para ele poder ser extraditado para Moscovo. | Open Subtitles | لقد أخذناه حتى نقوم بتسليمه إلى موسكو |