"حتى هذا الصباح" - Traduction Arabe en Portugais

    • Até esta manhã
        
    • de manhã
        
    • até hoje
        
    E não tinha noção das intenções dele Até esta manhã, senhora. Open Subtitles لم أكن على علم بنواياه حتى هذا الصباح يا سيدتي
    E é por isso que nunca se conheceram Até esta manhã. Open Subtitles على الشاشة وهذا سبب عدم تقابلهم شخصيا حتى هذا الصباح
    Até esta manhã, não gostava nadinha dela, mas agora, é como se os meus gostos tivessem mudado. Open Subtitles حتى هذا الصباح, لم يكن يعجبني, والان, وكان ذوقي قد تغير.
    Nem sequer sabia que o meu filho tinha uma tartaruga Até esta manhã. Open Subtitles لم أعرف أن ابني لديه سلحفاة حتى هذا الصباح
    Mas imitaste muito bem, até hoje de manhã. Open Subtitles أنتِ بالتأكيد مثلتِ هذا جيداً حتى هذا الصباح
    A segurança não reparou que tinham desaparecido coisas Até esta manhã mas localizei o GPS do contentor. Open Subtitles لم يلاحظ رجال الأمن فقدان شيء حتى هذا الصباح... لكني وجدت الحاوية بنظام تحديد المواقع...
    A menos que as encontres onde, Até esta manhã não era possível que estivessem lá. Open Subtitles إلا إن كنتِ عثرتي عليها على شئٍ من المستحيلِ أن تكونَ عليهِ بصماتٌ حتى هذا الصباح
    Apresento-te uma coisa que certamente não teria impressões digitais Até esta manhã. Open Subtitles الذي لا يمكنُ أن يحتوي على بصماتٍ حتى هذا الصباح
    Não importa o que penses, durante cinco anos, não existiram crimes capitais, nem Homem Mágico, nem assassínios, Até esta manhã. Open Subtitles مهما قلّبت الأمر، فقد مرت خمسة أعوام دون جرائم كبرى دون "رجل سحري" ودون جرائم قتل حتى هذا الصباح
    Até esta manhã, o homem com o poder não babava o pijama. Open Subtitles حتى هذا الصباح لم يكن قد أصبح هكذا.
    Até esta manhã, pensava que estava no Brasil. Open Subtitles حتى هذا الصباح "كنت أعتقد بأنك في "البرازيل
    Porquê esperar para postar a foto Até esta manhã? Open Subtitles لماذا أنتظر حتى حتى هذا الصباح ؟
    Estamos ao vivo na quinta em Smallville onde Até esta manhã Clark Kent vivia no anonimato. Open Subtitles مباشرة من بيت مزرعة (سمولفيل)، حيث عاش (كلارك كنت) في سريّة حتى هذا الصباح.
    - Não, não está, Shane. O celeiro está seguro. Nem sequer sabíamos dele Até esta manhã. Open Subtitles كلا يا (شاين)، تلك الحظيرة، إنها آمنة لم نكتشف أمرها حتى هذا الصباح
    - Estava, Até esta manhã. Open Subtitles حسنا، كان حتى هذا الصباح.
    Bem, pelo menos eu era Até esta manhã. Open Subtitles على الأقل حتى هذا الصباح
    Até esta manhã. Open Subtitles حتى هذا الصباح.
    Trabalhava, Até esta manhã. Open Subtitles كان كذلك، حتى هذا الصباح
    Até esta manhã. Open Subtitles حتى هذا الصباح.
    Apenas recebemos informações sobre o veiculo hoje de manhã. Open Subtitles لم نتلقى أي معلومات عن المركبه حتى هذا الصباح
    Tenho feito trabalhos de manequim. Pelo menos, até hoje. Open Subtitles حسناً، لقد كنتُ عارضة، على الأقل حتى هذا الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus