se não, Ele não te incomoda, até ao dia em que te aperceberes de quanto precisas d'Ele. | Open Subtitles | وإذا لم تريدي، سيتركك وشأنك حتى يأتي اليوم الذي تعرفين فيه كم أنتِ بحاجة إليه |
E assim por diante, o assassinato, o fogo amigo, até ao dia em que vamos vencer os corações e mentes do teu povo. | Open Subtitles | ،وبالتالي يبدأ، القتل ،النيران الصديقة حتى يأتي اليوم الذي سنفوز .فيه بقلوب وعقول شعبكم |
Mantenham-se a todo o gás até ao dia em que precisem de sair para fazer uma pausa e ter um filho e só depois tomem uma decisão. | TED | اضغطي على الدواسة الوقود، حتى يأتي اليوم الذي تحتاجين فيه الى المغادرة لتأخذي استراحة لطفل -- ومن ثم تقررين. |