"حتى يتسنى لكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • para que
        
    Têm que trabalhar muito para que os personagens se destaquem. Open Subtitles لابد من العمل بجدية حتى يتسنى لكم تمثيل الأدوار
    Quero adiantar as coisas para que voltem ao trabalho, ganhar dinheiro. Open Subtitles إنني هنا فقط لأقوم بتسريع الأمور حتى يتسنى لكم جميعاً العودة للعمل والحصول على النقود
    Quereis que saiamos para que vos senteis juntos? Open Subtitles هل ترغبين أن نتحرك حتى يتسنى لكم الجلوس بجانب بعض؟
    para que tivessem o poder de criar vida. Open Subtitles محاولًا جلب القلب وتقديمه كهديه لكم أيها الفانون حتى يتسنى لكم امتلاك القوة الكفيلة بخلق حياة
    "Escolhe pois a vida, para que vivas, tu e a tua descendência." Open Subtitles "الآن أختيار الحياة" "حتى يتسنى لكم ولأبناكم أن تعيشوا".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus