Disse-lhe que deixaria o F.B.I. achar que ele estava morto para que pudesse afastar-se e desaparecer. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنني سأوهم الشرطة الفدرالية بأنه مات حتى يتمكن من الإختفاء |
Esperava horas no seu quarto para que pudesse usar-me quando se sentisse aborrecido. | Open Subtitles | كنت أنتظر في غرفته لساعات حتى يتمكن من استخدامي عندما يشعر بالملل |
Deixou a cidade, comprou esta casa antiga no campo, está a arranjá-la para poder dar uns jantares. | Open Subtitles | مغادرة المدينة، وشراء البيت القديم في البلدة وتجديده حتى يتمكن من تناول وجبة عشاء كبيرة |
O atleta corre muito depressa. para poder transferir a velocidade horizontal para velocidade vertical e salta. | TED | يركض الواثب بسرعة كبيرة، حتى يتمكن من تحويل سرعته الأفقية إلى سرعة عموديّة، ومن ثم يقفز. |
Liguei-lhe duas vezes, para que ele possa ajudar novamente. | Open Subtitles | لماذا لا تتصلين به مرتين حتى يتمكن من الاتصال بكِ مرة أخرى، أليس كذلك؟ |
Vira-o para a cama para que ele possa ver. | Open Subtitles | وجهه إلى السرير ، حتى يتمكن من المشاهدة |
Ele quer que lhe venda as minhas ações da Wayne Enterprises para ele poder... arranjar a companhia. | Open Subtitles | انه يريد مني أن بيعه أسهم في بلدي وين الشركات حتى يتمكن من... إصلاح الشركة. |
Empurrámos a cama para ele poder ver lá para fora. | TED | رفعنا سريره حتى يتمكن من الرؤية |
Mas precisa de as por operacionais, para que possa matar milhares e milhares de pessoas inocentes. | Open Subtitles | لكنه يحتاج إلىّ لأجعلها تعمل حتى يتمكن من قتل عشرات الآلاف من الأبرياء |
Ele queria que nos envolvêssemos para que pudesse obter informações através de mim. | Open Subtitles | لقد ارادنا ان نتولى القضية حتى يتمكن من الحصول على المعلومات مني |
Há vinte anos atrás roubei o teu computador e dei-o ao Conrad para que pudesse incriminar-te. | Open Subtitles | قبل عشرون عاماً لقد سرقت كمبيوترك وأعطيته لكونراد حتى يتمكن من تلفيق التهمه لك |
Uma falsidade que ele próprio inventou para que pudesse vender a localização do ouro a outra tripulação, em troca de uma maior parte do saque. | Open Subtitles | لقد قام بالكذب حتى يتمكن من بيع موقع الذهب لطاقم آخر في مقابل الحصول على حصة أكبر من الغنيمة. |
O Rei nomeou-me para que pudesse punir a Rainha. | Open Subtitles | الملك عينني حتى يتمكن من معاقبة الملكة. |
Ainda faltam alguns meses para poder escapar. | Open Subtitles | سيكون عليه الانتظار عدة أشهر أخرى .حتى يتمكن من الفرار |
Por isso, ele não vai treinar hoje, para poder pôr o sono em dia. | Open Subtitles | لذا فهو معفى اليوم من التمرين حتى يتمكن من إكمال نومه و كسله الشديدين |
Temos de mantê-lo ocupado e manter o seu pensamento longe do álcool para que ele possa ganhar 3 000 dóls. | Open Subtitles | سنجعل أبي منشغلا دائما ونبقي عقله بعيدا عن الخمر حتى يتمكن من أخذ 3 ألاف دولار |
Calma, então tu queres que eu liberte o dinossauro para que ele mate a tua esposa? | Open Subtitles | انتظر، لذلك تريد مني الافراج عن الديناصور حتى يتمكن من قتل زوجتك؟ |
Quanto tempo falta para ele poder disparar? | Open Subtitles | كم وقتًا حتى يتمكن من إطلاق النار؟ |
Amanhã de manhã, o Adjunto Jackson vai escoltar o Riva a Dallas, para ele poder testemunhar na manhã seguinte, às 8 horas. | Open Subtitles | الآن، صباح غد، نائب جاكسون هو مرافقة ستعمل ريفا الى دالاس... حتى يتمكن من الإدلاء بشهاداتهم صباح اليوم التالي في 08: 00 |
Pede-lhe que a guarde um pouco mais para que possa arranjar o transporte marítimo. | Open Subtitles | طلب منه الإحتفاظ بها فقط لمدة أطول قليلاً حتى يتمكن من عمل الترتيبات اللازمة لنقلها و عبورها ما وراء البحار |