"حتى يعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • até saber
        
    • até o
        
    • sequer sabe
        
    • até descobrir
        
    • sabe sequer
        
    • para ele saber
        
    Não se comprometa até saber quem é o vencedor, e depois lembre-os da sua lealdade eterna... Open Subtitles لا أحد حتى يعرف من هو الفائز و تذكيرهم أن ولائك لا يموت
    Talvez ele seja assim com todo mundo, até saber se vão continuar por perto. Open Subtitles ربما يعرف هذا مع الجميع. حتى يعرف مدى تحملكِ في البقاء، أعني، أنها فقط 10 أيام.
    Espere até o Elwood saber disto. Ele não vai suportar isso. Open Subtitles أنتظر حتى يعرف "ألـوود" ماذا فعلوا بى لن يتحمل الموقف
    E ninguém sequer sabe que estamos vivos. Open Subtitles على تلك الترددات على أية حال. و لا أحد حتى يعرف بأنّنا أحياء.
    Não sei o quanto mas sei que ele não vai parar até descobrir tudo. Open Subtitles أنا لست متأكد من حجم ما يعرفه و لكنه لن يتوقف حتى يعرف كل شئ
    Em primeiro lugar, ninguém sabe sequer o que a electricidade é e, contudo, desfrutamos das suas vantagens. Open Subtitles قبل كل شيء، لا أحد حتى يعرف ما هي الكهرباء ورغم ذلك تتمتع بمنافعها -
    Pedi para ele saber da vítima, mas ele já sabia tudo dela. Open Subtitles لقد سألته حتى يعرف من هي المرأة المقتولة و قد عرف عنها سلفاً
    Kendall não vai fazer nada até saber que essa informação é válida. Open Subtitles كيندل لن يتحرّك حتى يعرف الذي informatlon صحيح.
    Mas ele não pode fazê-la até saber se o perdoaram. Open Subtitles لكن لا يمكنه ذلك حتى يعرف انكِ سامحته
    O Pran é esperto, vai esperar até saber que está a salvo. Open Subtitles (بران) رجل داهية سينتظر حتى يعرف أن الموقف أصبح آمن
    O presidente não tomará decisões até saber com o que é que estamos a lidar, por isso faça-me o ponto da situação, Tony. Open Subtitles الرئيس لن يتخذ أى قرارات حتى يعرف مع ماذا نتعامل لذلك اعطنى كل الثوابت يا (تونى)
    Esperem até o pai da Rebecca dar-se conta. - Charley. Open Subtitles أنتظرو حتى يعرف عن والد ريبيكا
    Nós tínhamos instruções rígidas do rabino Schmulie para não dizer nada até o último miúdo cristão ficar a saber do Pai Natal. Open Subtitles نحن نلتزم بالتعليمات الصارمة للغاية من الحاخام (شكميلى) الا نقول كلمة حتى يعرف اخر طفل مسيحى من هو "سانتا كلوز"
    - Esperem até o Jerry saber disto. Open Subtitles -إنتظرى حتى يعرف جيرى هذا
    Vocês fizeram algo tão importante e ninguém sequer sabe. Open Subtitles لقد فعلتما شيئاً كبيراً جداً ولا أحد حتى يعرف بذلك
    Ninguém sequer sabe qual é o seu nome. Open Subtitles لا احد حتى يعرف اسمه
    - E ele armazenou-o até descobrir o que fazer. Open Subtitles هناك حيث يقوم بتخزينها حتى يعرف ما يجب عليه فعله.
    O Schibetta não vai descansar até descobrir quem foi o culpado. Open Subtitles لن يهدأ (شيبيتا) حتى يعرف القاتل.
    Ele sabe sequer para onde é que está a ir? Open Subtitles هل حتى يعرف أين يسير؟
    Têm algum código para ele saber que és tu? Open Subtitles هل من شفرة، كطريقة معينة للطرق حتى يعرف أنك التي تدخلين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus