O casamento é Até que a morte nos separe. | Open Subtitles | كما تعلمون، الزواج لا ينتهي حتى يفرقنا الموت |
Eu, Oliver Barrett, tomo-te, Jennifer Cavilleri, por minha legítima esposa a partir de hoje prometendo amar-te e respeitar-te Até que a morte nos separe. | Open Subtitles | أنا أوليفير باريت أخذك ،جينيفر كافلارى لكي تكوني زوجتي المتمسكة من هذا اليوم فصاعداً لمحبة وللعز حتى يفرقنا الموت |
Eu, Jennifer Cavilleri, tomo-te, Oliver Barrett, por meu legítimo esposo a partir de hoje, ... prometendo amar-te e respeitar-te Até que a morte nos separe. | Open Subtitles | أنا جينيفر كافلارى أخذك،أوليفير باريت كزوجي من هذا اليوم فصاعدا حتى يفرقنا الموت |
Até que a morte nos separe, ou algo assim. | Open Subtitles | سنبقى معاً حتى يفرقنا الموت أو ما شابة |
Juro amar-te e respeitar-te Até que a morte nos separe. | Open Subtitles | أعِدُ بمَحَبَّة وشرّفُ ومعْزُّة حتى يفرقنا الموت |
"Como minha esposa, na saúde e na doenca Até que a morte nos separe". | Open Subtitles | كزوجة لي في السراء و الضراء حتى يفرقنا الموت |
Como minha esposa, na saúde e na doenca Até que a morte nos separe. | Open Subtitles | كزوجة لي في السراء و الضراء حتى يفرقنا الموت |
Terás apenas de suportar esta união Até que a morte nos separe. | Open Subtitles | أنتِ ستعانى من تلك الوحدة حتى يفرقنا الموت فقط |
Casei contigo na alegria e na tristeza, na saúde e na doença, Até que a morte nos separe. | Open Subtitles | تزوجتك للسراء والضراء، للغنى والفقر، حتى يفرقنا الموت. |
Até que a morte nos separe. Ele pode já cá estar. | Open Subtitles | حتى يفرقنا الموت يمكنه أن يكون هنا بالفعل |
A promessa fala sobre a doença e a saúde, na riqueza e na pobreza, Até que a morte nos separe. | Open Subtitles | فالنذر عند زواجي ينصّ في المرض والصحة في الغناء أو الفقر حتى يفرقنا الموت |
Vamos ser felizes Até que a morte nos separe. | Open Subtitles | (شيري) ، سنكون سُعداء معا حتى يفرقنا الموت |
Aquela história do "Até que a morte nos separe" é mesmo verdade. | Open Subtitles | هذا الشئ "حتى يفرقنا الموت"َ, أنه حقأً صحيح |
"Até que a morte nos separe. " Não foi o que ouviste, Helen? | Open Subtitles | "حتى يفرقنا الموت" أليس هذا ما قيل فى زفافنا ؟ |
Prometo amar-te... e respeitar-te Até que a morte nos separe. | Open Subtitles | أوعدك بأن أحبِك... و أشرفك حتى يفرقنا الموت... . |
Enquanto vivermos, Até que a morte nos separe. | Open Subtitles | طالما ان كلانا حي حتى يفرقنا الموت |
Caso contrário, podia muito bem haver um novo significado para a frase "Até que a morte nos separe". | Open Subtitles | غير ذلك , سيكون هناك معنى جديد لعبارة , "حتى يفرقنا الموت" |
No nosso casamento disseram "Até que a morte nos separe". | Open Subtitles | في زفافنا قالوا حتى يفرقنا الموت |
Até que a morte nos separe, certo? | Open Subtitles | حتى يفرقنا الموت , أليس كذلك ؟ |
És minha agora. Para sempre. Até que a morte nos separe. | Open Subtitles | أنت لي الآن، للأبد حتى يفرقنا الموت |