"حتي الان" - Traduction Arabe en Portugais

    • até agora
        
    • neste momento
        
    até agora fotografámos 300 rostos na cidade de Nova Iorque. TED حتي الان لقد قمنا بتصوير 300 وجه في مدينة نيويورك.
    A razão de não ter feito isto até agora... é que gosto de chutar isto. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني لا افعلها حتي الان نوعا ما احب ركلها انها كل ماحصلت عليه.
    até agora resultou. Tens ideia melhor? Open Subtitles لقد قاموا بهذا حتي الان الديك فكره افضل ؟
    até agora jogámos sempre dentro das regras. Open Subtitles لقد لعبنا كل شئ عادل حتي الان ايها الرفاق
    neste momento, somos os únicos que sabemos disso. Open Subtitles حتي الان نحن الوحيدين الذين نعرف هذا الامر
    Já era tempo de uma boa notícia. Isso dá a um total de quê, sessenta naves até agora? Open Subtitles .حان وقت ناخذه راحة ذلك يجلب لنا ستون سفينة حتي الان ؟
    até agora. A operação do Heller teve início antes da 2ª Guerra Mundial. Open Subtitles حتي الان قام هيلر بعمليه قلب قبل الحرب العالميه الثانيه
    Pelo que vi até agora, estás a lidar com uma mulher muito difícil... Open Subtitles من الذي رأيته حتي الان انت تتعامل مع امرأة صيانة جيده جدا
    É um tipo de elemento patogênico extra-terrestre. até agora não identificado. Open Subtitles انه نوع ما من جرثومة خاصة بالغرباء, غير معروفة حتي الان.
    - 682 mil visitas até agora. - Temos a conta da Pet Co.! Open Subtitles شاهده 682 الف حتي الان لقد حصلنا علي توكيل الشركه
    até agora, fizemos uns 10 metros. Open Subtitles حسناً ، لذا سنسافر حوالي 30 قدم حتي الان
    Quero fazer amizade com ele desde que ele chegou, mas, até agora, só tínhamos o banco em comum. Open Subtitles لقد اردت ان اكون علاقه معه منذ ان جاء ولكن حتي الان كل ما يشترك بيننا هو البنك
    Se a "Supergirl" não recuperou os seus poderes até agora, é muito provável que nunca mais os recupere. Open Subtitles ان لم تستعيد سوبر جيرل قواه حتي الان هناك احتمال كبير انها لن تستعيدها ابدا
    até agora, não temos qualquer notícia de ter havido mais ataques. Open Subtitles "ولكن حتي الان لم يأتينا اية اخبار مؤكه عن هذا الهجوم بالمدينه
    Tenho de admitir que, até agora, não estou a adorar o serviço. Open Subtitles انا غير راضي عن مستوي الخدمة حتي الان
    Tens sido uma grande ajuda até agora. Open Subtitles اوه, لقد كنتي عوناً كبيراً حتي الان
    Tudo o que vimos sobre os animais até agora é consistente... com vértebras que apareceram pela última vez nos... registros de fósseis há centenas de milhões de anos. Open Subtitles ... كل شي رايناه حتي الان عن هذه الحيوانات متماثل تمام مع الحفريات التي اكتشفت في التنقيب . التي تحجرت لمئات السنين
    - Porque não existia até agora. Open Subtitles بسبب انها لن تكن موجوده حتي الان
    De tudo o que possas imaginar que Gary e a Gerti estão a fazer neste momento. Open Subtitles على اي شيئ تتخيّله جاري وجيرتي يعملان الصحيح حتي الان
    Sabem, neste momento, isto pode bem ser a primeira paragem da nossa Volta aos EUA de Panqueca. Open Subtitles كما تعلمون .. حتي الان هذا يمكن ان يكون.. اولي خطوات رحلاتنا الخلوية الي امريكا الشمالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus