"حتي ذلك الحين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Até lá
        
    Mas Até lá, não quero ver a tua cara, ou de nenhum dos teus amigos da CIA. Open Subtitles ولكن حتي ذلك الحين لا أريد رؤية وجهك أو أي من أصدقائك بالسي اي ايه
    Até lá, fiquem a saber que a ajuda vai a caminho. Open Subtitles حتي ذلك الحين.. اعلم بان المساعدة قادمة في الطريق
    Até lá, corujas. Continuem a jogar. Open Subtitles حتي ذلك الحين ، تصبحون على خير أيها البوم ، إستمروا فى اللعب.
    Até lá, tenta ter pensamentos felizes e... Open Subtitles حتي ذلك الحين , حاولي أن تبقي بتفكيرِك سعيده و...
    Esperemos que a electricidade dure Até lá. Open Subtitles لتأمل ان تبقي الكهرباء حتي ذلك الحين
    Até lá, são apenas observadores interessados, como nós. Open Subtitles حتي ذلك الحين هم فقط مجرد مراقبين مثلنا
    Com sorte sobreviverá Até lá. Open Subtitles علي أمل أن تظلي حية حتي ذلك الحين
    Até lá, quem manda sou eu. Open Subtitles حتي ذلك الحين أنا المسطير هُنا.
    Até lá, faço o meu trabalho. Open Subtitles حتي ذلك الحين , قمت بعملى
    - Até lá vais mudar de ideias. Open Subtitles حتي ذلك الحين ابقي كما انت
    Até, lá, deves levar, o... Trudi. Open Subtitles حتي ذلك الحين ستقود ... "ترودي"
    Até, lá, deves levar, o... Trudi. Open Subtitles حتي ذلك الحين ستقود ... "ترودي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus