"حجبها" - Traduction Arabe en Portugais

    • bloqueado
        
    • escondida
        
    • apagados
        
    • bloqueá-la
        
    Sim, o número veio sempre bloqueado. Open Subtitles أجل، جميعها قد تم حجبها
    Foi bloqueado. Open Subtitles يجري حجبها
    Era como se esta informação tivesse sido praticamente escondida. Open Subtitles شعرتُ كما لو أن هذه المعلومات تمّ حجبها بشكل عملي.
    A chama viva, dentro de mim, há muito escondida. Open Subtitles -الشعلة المضيئة التي كانت يجب أن تكون مضيئة" منذ زمن بعيد تم حجبها"
    Estou aqui a tentar ajudar e os únicos nomes que não estão apagados, são locais que já não estão a ser usados. Open Subtitles ها انا ذا أحاول المساعدة الأسماء التي لم يتم حجبها مرتبطة بمواقع خارج الخدمة
    Devemos conseguir bloqueá-la. Open Subtitles و سنكون قادرين على حجبها
    Está a ser bloqueado. Open Subtitles تم حجبها
    A chama viva, dentro de mim, há muito escondida. Open Subtitles -الشعلة المضيئة التي كانت يجب أن تكون مضيئة" منذ زمن بعيد تم حجبها"
    Os arquivos do Banks estão bloqueados, apagados - ou fora de nossa jurisdição. Open Subtitles ملفات العمليات النفسية الخاصة بـ (بانكس) تم حجبها أو حذفها، أو في منطقة غير مصرح بها.
    As identidades dos agentes da MI6 foram apagados. Open Subtitles هويات عملاء MI6 تم حجبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus