No dia 27 de julho, a presidente da Libéria impôs a quarentena nas áreas mais afetadas. | TED | في 27 يوليو فرضت رئيسة ليبريا حجراً صحياً على مناطق الأكثر تضرراً. |
Vou ter de pôr a casa em quarentena. | Open Subtitles | علي أن أفرض حجراً صحياً على المنزل |
Têm de ficar de quarentena. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار إلا أن نفرض حجراً صحياً |
Para conter estes eventos, os cientistas desenharam um protocolo de quarentena usando uma substância química, o âmbar 31422. | Open Subtitles | "لاحتواء هذه الأحداث" "صمم العلماء حجراً صحياً باستخدام مادة كيميائية، الكهرمان 31422." |
A quarentena é estrita ou flexível? | Open Subtitles | - هل وضعتَ حجراً صحياً مخففاً أم صارماً ؟ |
Isto não foi quarentena nenhuma. | Open Subtitles | هذا ليس حجراً صحياً |
A cidade está toda em quarentena. | Open Subtitles | "يجري الآن حجراً صحياً للبلد بأكمله" |
Em Taiwan, o Ministério da Saúde declarou quarentena nacional e fez um plano preventivo à epidemia nacional. | Open Subtitles | "في (تايوان) أعلنت وزارة الصحة حجراً صحياً في عموم البلاد... "و حشدت قوات وطنية لتنفيذ خطة مكافحة الوباء" |