"حجمها" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu tamanho
        
    • do tamanho
        
    • o tamanho
        
    • maior
        
    • tamanho dele
        
    • tamanho dela
        
    • maiores
        
    • sua dimensão
        
    • volume
        
    Nos próximos mil milhões de anos inflará para mais de 100 vezes o seu tamanho original-- uma gigante vermelha. Open Subtitles خلال المليار سنة القادمة ستُصبح مُنتفخة إلى أكثر من مائة مرة من حجمها الطبيعي نجم عملاق أحمر
    O número de bombas de gasolina na cidade é agora dado quando me dizem o seu tamanho. TED بأنه عدد محطات البترول في المدينة الذي يمكن معرفته عندما تخبرني حجمها
    Quando lá cheguei, 27 anos depois, o peixe tinha reduzido para metade do tamanho. TED حين ذهبت إلى هناك بعد 27 سنة، تقلصت الأسماك إلى نصف حجمها.
    - Dado o tamanho e o peso dela, é fatal. Open Subtitles بالنسبة لشخص بمثل حجمها و وزنها كانت جرعة مميتة
    Funciona para este satélite porque ele é pequeno, mas os satélites a uma altitude maior ou em órbitas maiores ou que sejam maiores, — do tamanho de autocarros — necessitarão de outras opções de remoção. TED ولقد نجح الأمر مع ذلك القمر لكونه صغير الحجم، لكن بالنسبة للأقمار المتواجدة على ارتفاع أعلى أو في مدارات أكبر أو التي يفوق حجمها حجم باص مدرسي. ستحتاج وسائل أخرى لإعادة تدويرها.
    E sei que não é verdadeiro, pelo tamanho dele, não o podias pagar. Open Subtitles و أعرف أن هذه غير حقيقية أنظر الى حجمها ليس هناك طريق أنت يمكن أن تتحمل ذلك, لكن
    E, a avaliar pelo tamanho dela, é um problema já antigo. Open Subtitles و بناءً على حجمها المشكلة موجودة منذ فترة
    Comparei o espetro das ondas de rádio — o seu tamanho — com o tamanho do espetro de luz visível. TED قارنت طيف موجات الراديو حجمها مع حجم طيف الضوء المرئي
    Uma das desvantagens destes pequenos robôs é o seu tamanho. TED وأحد عيوب تلك الروبوتات الصغيرة هي حجمها.
    Conhecemos o seu tamanho, a sua órbita e coisas do género. TED نعرف حجمها ومدارها وأشياء من هذا القبيل
    O mundo seria um lugar diferente se projetássemos a Europa no seu tamanho real. TED وسيكون العالم مكاناً مختلفاً، لو عرضنا أوروبا لتظهر في حجمها الحقيقي.
    Eles terão um brilho azul, verde, amarelo, laranja ou vermelho, dependendo apenas do seu tamanho. TED تشع باللون الأزرق والأخضرو الأصفر والبرتقالي والأحمر، تبعاً إلى حجمها فقط.
    A mega-seca de 2010 está aqui representada a vermelho, e mostra uma área do tamanho da Europa Ocidental. TED الجفاف الكبير الذي حدث في العام 2010 يظهر هنا باللون الأحمر يظهر منطقة تقريبا حجمها مثل حجم أوروبا الغربية
    Estas são bombas de 5 quilotoneladas de rendimento, do tamanho de pequenos Volkswagens. Seriam precisas 800 para entrar em órbita. TED وهذه خمسة آلاف طن من القنابل المنتجة، حجمها يعادل سيارة فولكسفوغن صغيرة. وهي تتطلب 800 لكي تدخل في المدار.
    Obviamente, este é um teclado normal, mas posso mudar o tamanho de forma a adaptá-lo às minhas mãos. TED الآن ، من الواضح أن هذه لوحة المفاتيح المألوفة ولكن بالطبع استطيع تغيير حجمها لجعلها تناسب عمل يدي
    Dizem que o peixe que se escapa parece maior do que é na realidade. Open Subtitles يقولون أن السمكة التي أفلتت تبدو أكبر من حجمها الفعلي
    Eu disse, " Minha senhora, os lugares não estão mais estreitos o seu rabo é que está maior." Open Subtitles قلت اسمعى سيدتى المقاعد لم يصغر حجمها بل مؤخرتك التى زاد حجمها
    Olha para o tamanho dele. Open Subtitles أنظروا إلى الفتحة في المبرد، شاهدوا حجمها
    Baseado no tamanho dela, ela só tem 64 segundos. Open Subtitles اعتماداً علي حجمها و سعة الرئة لديها ليس أمامها سوي 64 ثانية.
    Mas ninguém sabia a sua dimensão até Eratóstenes receber a carta com estes factos. TED لكن لا أحد كان يعلم كم كان حجمها حتى استقبل إراتوستينس هذه الرسالة والتي بها تلك الحقيقة.
    Tem volume igual a zero. TED حجمها يساوي صفر. وهي غير قابلة للتوجيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus