"حدث أي شئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • algo acontecer
        
    • acontecer alguma coisa
        
    • alguma coisa acontecer
        
    • acontecer algo
        
    Com um padre, para vir a lume, se algo acontecer ao Rocky. Open Subtitles مع الكاهن، لإعلانهم لو حدث أي شئ إلى روكى
    Se algo acontecer comigo, a questão vai parar na polícia. E também para o governo. Open Subtitles إذا حدث أي شئ لي الأمر سيصل للبوليس
    Se acontecer alguma coisa, prometo-te que peço. Open Subtitles سأستدعيكِ , أذا حدث أي شئ أعدكِ بأني سأستدعيكِ
    Mas se lhe acontecer alguma coisa, juro que nunca mais me vê. Open Subtitles لكن إذا حدث أي شئ له أقسم بالله بأنك لن تراني ثانية
    Se alguma coisa acontecer à Annie, eu corto-te! Open Subtitles لا إن حدث أي شئ لآني ! سأقطع عنقك
    Despacha-te e, Rafe, se alguma coisa acontecer àquela miúda da República Terrestre, tu e eu vamos ter sangue nas mãos. Open Subtitles (أسرع، و(رايف إذا حدث أي شئ للفتاة أنا وأنت، ستكون دماءها على أيدينا
    Se acontecer algo fora disso, então estás por tua conta. Open Subtitles وإذا حدث أي شئ في الدقيقة التي تلي تلك المدة , ستكون بمفردك
    Diga aos seus superiores que se algo acontecer com ela, Open Subtitles اخبر رؤسائك لو حدث أي شئ لها
    Se algo acontecer à Sarah, eu mato-te. Open Subtitles إن حدث أي شئ لسارة , سأقتلك
    Se acontecer alguma coisa, farei o melhor para tirá-los pela estrada ou pelo ar. Open Subtitles لو حدث أي شئ سأفعل ما بوسعي لنخرج عن طريق البر او الجو
    Porque se me acontecer alguma coisa, será notícia em todos os telejornais pelo mundo fora. Open Subtitles ... لأن إذا حدث أي شئ لى فسوف يذاع فى الأخبار العالمية فى نشرة السادسة
    - Se acontecer alguma coisa à Sarah, destruo tudo o que amas na tua vida. Open Subtitles إن حدث أي شئ لـ(سارة), سآخذ منك كل شئ تُحبهُ في حياتك
    Se acontecer alguma coisa, vai até o teu tio. Open Subtitles إذا حدث أي شئ اذهبي إلى عمّك
    Sra. Bower, se alguma coisa acontecer ao meu filho, enquanto tentar clarificar esta confusão, vou considerá-la Open Subtitles سيدة (باور)... اذا حدث أي شئ لإبني أثناء حلّي لهذه المشكلة... فسوف أحملكِ المسؤولية.
    Se acontecer algo, ele a levará ao hospital. Open Subtitles إذا حدث أي شئ سيأخذكِ هو للمستشفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus