Sr. Hsin, posso perguntar-lhe o que lhe aconteceu ao olho? | Open Subtitles | السّيد هسين، يمكن أن أسأل ماذا حدث إلى عينك؟ |
O que aconteceu ao cavalheiro que conheci no gabinete do Sloane? | Open Subtitles | الذي حدث إلى ذلك الرجل المحترم إجتمعت في مكتب سلون؟ |
Que aconteceu à miúda impetuosa com quem me casei? | Open Subtitles | ماذا حدث إلى تلك الكتكوتة المتوحشة التي تزوجتها؟ |
Não diz nada sobre o corpo. O que aconteceu com ele? | Open Subtitles | لم يذكروا أيّ شيء بشأن جثته ماذا حدث إلى جثته؟ |
O que aconteceu aos três seguranças que mandou lá abaixo? | Open Subtitles | ماذا حدث إلى الثلاثة رجال الذين أرسلتَهم إلى الأسفل؟ |
Porque isso não explica o que aconteceu a esta menina. | Open Subtitles | لأن الذي لا يوضّح الذي حدث إلى هذه البنت الصغيرة. |
Vamos mas é ver o que raio aconteceu ao motor. | Open Subtitles | دعنا فقط نرى بحقّ الجحيم ما حدث إلى المحرّك. |
Ninguém sabe ao certo o que aconteceu ao seu informador e não estamos a pedir-lhe que colabore com o FBI. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بالضبط ما حدث إلى مرشدكم ونحن لا نطلب منكم التعاون مع المباحث الفيدرالية نحن فقط. |
Bem, então o que aconteceu ao meu outro corpo? | Open Subtitles | حسنا، ثم ما حدث إلى جسدي الأخرى، ثم؟ |
- Sim? O que é que aconteceu ao amigo que começou este trabalho? | Open Subtitles | ما الذي حدث إلى الزميل الذي بدأ هذا العمل؟ |
Escusamos de ter estes problemas. Viram o que aconteceu ao Fred White. | Open Subtitles | هذا المشكلة نحن لسنا بحاجة إليها رأيت ما حدث إلى فريد وايت |
Pai, lamento o que aconteceu ao Sr. Arlen. | Open Subtitles | النظرة، أبّ، أنا آسف على الذي حدث إلى السّيد آرلن. |
Se te dissesse que acredito que aconteceu à minha mulher, que dirias? | Open Subtitles | إذا أخبرتك أننى أعتقد أن ذلك حدث إلى زوجتى , ماذا تقول ؟ |
Mas a minha primeira prioridade e a de saber o que aconteceu à tripulaçao. | Open Subtitles | على أية حال، أولويتي الأولى أن اكتشف ما حدث إلى الطاقم |
Diga-me, Nick, o que aconteceu à sua mãe quando era pequeno, ensinou-lhe que as prostitutas eram dispensáveis? | Open Subtitles | أخبرني، نيك هل ما حدث إلى أمّك عندما كنت ولد صغير هل ذلك جعلك تظن أنه يسهل التخلص من العاهرات؟ |
Não é preciso lembrar-vos, o que aconteceu com a minha tia-avó há três anos atrás, pois não? | Open Subtitles | ليس من الضروري بإن أذكر الجميع بما حدث إلى عمتي الكبرى قبل ثلاثة سنوات ؟ |
Então, que aconteceu com o novo acordo? Jogo limpo. | Open Subtitles | فمـاذا حدث إلى الإتّفـاق الجديد، الصفحة النظيفة؟ |
Eu acho que um deles estava envenenado, mas não tenho idéia do que aconteceu com os outros. | Open Subtitles | أعتقد بأن أحدهم قد تم تسميمه , ولكن ليس لدي أدنى فكرة عن ما قد حدث إلى الباقي |
Que aconteceu aos tipos que entraram antes de nós? | Open Subtitles | ماذا حدث إلى الرجلين اللذان كانا يرتديا البولستر اللذان جاءا قبلنا؟ |
Pergunto-me se essa é a pior coisa que já aconteceu a um homem. | Open Subtitles | اتسائل أن كان هذا اسوء شئ حدث إلى شخص ما؟ |
A propósito, O que é que se passou com o meu edredão? | Open Subtitles | بالمناسبة، ماذا حدث إلى كنزتي ؟ |
Acho que o quer que tenha acontecido ao Craig Horning vai continuar a acontecer. | Open Subtitles | أعتقد مهما حدث إلى كريج هورنينج سيواصل حدث، |
- O que houve com seu amigo? | Open Subtitles | - ماذا حدث إلى صديقك في هناك؟ - يدقّق الوشم. |
O que aconteceu às coisas dos Brady? | Open Subtitles | الذي حدث إلى كلّ باقةبراديمادة؟ السّيد دالي... |
O que foi feito do verde? | Open Subtitles | ماذا حدث إلى اللون الأخضر؟ |