Não apenas o que aconteceu depois de acordar aqui, mas a minha outra vida toda. | Open Subtitles | ليس ما حدث بعدما استيقظت فقط، ولكن حياتي الأخرى كاملة. |
Sr. Porter, que aconteceu depois de o levarem ao escritório do Sr. Beckett? | Open Subtitles | -سيد "بورتر " ماذا حدث بعدما تم أخذك لمكتب السيد "بيكيت"؟ |
Então o que aconteceu depois de o Ben dizer "corta"? | Open Subtitles | إذاَ ماذا حدث بعدما قال " بين " اقطع المشهد ؟ |
Mas não quer saber o que aconteceu quando a Hannah saiu daqui naquele dia? | Open Subtitles | لكن ألا تود أن تعرف ماذا حدث بعدما غادرت هانا ذلك اليوم؟ |
E tentar descobrir o que aconteceu quando deixou Donna no apartamento. | Open Subtitles | لأكتشف ماذا حدث بعدما غادر شقة "دونا رينتريا" |
Isto aconteceu depois de uma bomba explodir. | Open Subtitles | وهذا ما حدث بعدما أنفجرت قنبلة بالداخل. |
Então, o que aconteceu depois de me vir embora? | Open Subtitles | ماذا حدث بعدما رحلتُ ؟ |
O Sr. Wilder disse-lhe o que aconteceu depois de ter desligado a câmara? | Open Subtitles | هل أخبركم السيّد (وايلدر) بما حدث بعدما أغلقتُ الكاميرا؟ |
O que aconteceu depois de cortá-lo? | Open Subtitles | ماذا حدث بعدما قطعتيه؟ |
O que aconteceu depois de teres contado a verdade à Kate? | Open Subtitles | وماذا حدث بعدما أخبرت (كيت) الحقيقة؟ |
O que aconteceu depois de parar? | Open Subtitles | -ماذا حدث بعدما توقفت؟ |
Não viste o que aconteceu quando lhe contei o que sabia. | Open Subtitles | لم ترى ما حدث بعدما أخبرتها بما أعرف |