Como podes dizer isso depois de tudo o que aconteceu entre nós? | Open Subtitles | كيف يمكن ان تقول هذا بعد كل ما حدث بيننا ؟ |
Não posso consertar o que aconteceu entre nós... mas por um segundo, por favor, preciso que esqueças isso. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصلح ما حدث بيننا لكنني لبرهة ارجوك احتاج منك ان تضعي ذلك جانباً |
Não te lembras do que aconteceu entre nós, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تتذكر أي شيء حدث بيننا ,أليس كذلك؟ |
falar sobre... o que aconteceu connosco. | Open Subtitles | من الممكن أن نتكلم عن ماذا حدث بيننا |
Na outra noite, eu estava particularmente vulnerável e acho que o que se passou entre nós foi demasiado rápido. | Open Subtitles | الليله الاخري , كنت في مكان عرضة بشكل خاص و أعتقد ما حدث بيننا كان متسرعا قليلاً |
Mas também sei que o que aconteceu entre nós foi real. | Open Subtitles | مربكاً لكن أعلم أيضا أنّ ما حدث بيننا كان حقيقيا |
Estou desesperada por causa do mal-entendido que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | لقد أصابني الإحباط بسبب سوء الفهم الذي حدث بيننا. |
Acho que ele nunca acreditou que não aconteceu entre nós, mas... | Open Subtitles | لا أظنه صدق بالفعل أن لا شيء حدث بيننا ولكن |
Esquece o que aconteceu entre nós. Não vai resultar! | Open Subtitles | إنسَ ما حدث بيننا إنه لن ينجح, حسنا؟ |
Nunca tive a oportunidade de te dizer... quanto eu senti... sobre o que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | أنا لم أحظي بفرصة لأخبرك كم كنت آسفة بشأن ما حدث بيننا |
E tenho tanta pena tanta, tanta pena, por tudo o que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | أنا آسفة، آسفة جداً جداً، على كل شيء حدث بيننا. |
Está bom, eu só vim aqui... para te dizer que me senti muito mal sobre tudo aquilo que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | حسن أردت أن أحضر إلى هنا وأخبرك بأنني أشعر بسوء حيال ما حدث بيننا |
Precisamos de falar sobre o que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | نحتاج إلى التحدث بخصوص ما حدث بيننا لم يحدث شيء بيننا |
O que aconteceu entre nós teve origem no que sentimos pelo Jason. | Open Subtitles | " ما حدث بيننا نتاج شعور آخر يتعلق بـ " جيسون |
O que aconteceu entre nós foi fruto do que sinto pelo Jason e pelo que ele está a passar. | Open Subtitles | ما حدث بيننا جاء من كل هذه الأحاسيس حول جايسون و ما يمر به |
Diz-lhe que o que aconteceu entre nós foi um erro, e que está tudo acabado. | Open Subtitles | أخبر زوجتك أن ما حدث بيننا كان غلطة وأن كل شيء إنتهى |
Estou mesmo mal pelo que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | أجد صعوبة كبيرة فى التعامل مع ما حدث بيننا |
Que o que aconteceu connosco no auditório foi real. | Open Subtitles | ما حدث بيننا في القاعة كان حقيقياً |
Tudo o que se passou entre nós nos últimos seis meses, tudo isso era a sério. | Open Subtitles | كل ما حدث بيننا في الستة أشهر الماضية كله كان حقيقياً |
Foi a primeira interacção honesta que Tivemos desde que voltámos a trabalhar. | Open Subtitles | كان أوّل تفاعل صادق حدث بيننا منذ أن عدنا للعمل |
Pensas que o que nos aconteceu, acontece a toda a gente? | Open Subtitles | أتعتقدين أن ما حدث بيننا يحدث لكل إنسان؟ |
Estaríamos a nos enganar, se pensarmos que... o que houve entre nós não vai afectar a nossa recuperação.. | Open Subtitles | نحن نخدع أنفسنا إن لم نعتقد أن مهما حدث بيننا لن يؤثر على تقدمنا |