"حدث بيني وبين" - Traduction Arabe en Portugais

    • aconteceu entre mim e
        
    • passou entre mim e
        
    Mas tem que compreender que o que aconteceu entre mim e a Karen, não significou nada! Open Subtitles لكن يجب ان تفهم مهما حدث بيني وبين كارين لم يعني اي اشيء
    Terias de contar o que aconteceu entre mim e o teu marido. Open Subtitles سيجب عليكِ أن تخبرينهم بما حدث بيني وبين زوجكِ
    Muita coisa aconteceu entre mim e o Nick. Open Subtitles " الكثير قد حدث بيني وبين " نيك
    É como o Castro. E quando acabares, liga à minha mulher e diz que lamento o que aconteceu entre mim e o Keith. Open Subtitles وعندما تنتهي من هذا، إتصل بزوجتي وقل لها أنني آسف بشأن ما حدث بيني وبين (كيث) وبينهم
    Apesar do que se passou entre mim e a sua mãe, fico contente por saber que pode contar sempre comigo. Open Subtitles بغض النظر عمّا حدث بيني وبين أمك... فأنا مسرور أنّك تعلم أنّه ما زال بوسعك الاعتماد عليّ.
    As fotos do que aconteceu entre mim e o Nathan naquela noite estão no envelope. Open Subtitles صور ما حدث بيني وبين (ناثان) تلكَ الليلة، في ذلك المظروف.
    Aquilo que aconteceu entre mim e o Jack, foi há muito tempo. Open Subtitles ما حدث بيني وبين (جاك)، كان ذلك قبل وقت طويل.
    Aquilo que aconteceu entre mim e o Jack foi há muito tempo. Open Subtitles ما حدث بيني وبين (جاك)، كان ذلك قبل وقت طويل.
    Ouve-me, o que aconteceu entre mim e o Chris foi um erro. Open Subtitles استمع إلي ، ما حدث بيني وبين (كريس) كان غلطة.
    Porque não perguntas o que aconteceu entre mim e a Miranda e pronto? Open Subtitles لمَ لا تسألني للتو عمّا حدث بيني وبين (ميراندا)؟
    Sou capaz de dizer ao júri o que se passou entre mim e a Hannah. Open Subtitles انا الوحيد القادر على اخبار هيئة المحلفين (بحقيقة ما حدث بيني وبين (هانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus