"حدث معي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me aconteceu
        
    • aconteceu comigo
        
    É incrível, porque foi o mesmo que me aconteceu. Open Subtitles إنها رائعة, لأن ذات الشيء حدث معي بالضبط
    Eu posso dizer-vos que isto acontece porque me aconteceu a mim. TED أستطيع ان اقول لكم ان هذا يحدث لانه حدث معي أنا
    Foi o que me aconteceu hoje. Aprendi da pior forma. Open Subtitles وهذا ما حدث معي اليوم تعلمت بالطريقة الأصعب
    - Sim, vi esse tipo de coisa antes, já aconteceu comigo uma vez. Open Subtitles أجل , لقد رايت هذا النوع من الأشياء من قبل لقد حدث معي ذات مرة
    Acontece todos os dias. Mas, dessa vez, aconteceu comigo. Open Subtitles يحدث كل يوم لكن هذه المرة حدث معي
    aconteceu comigo, com outra mulher. Open Subtitles يا إلهي, لقد حدث معي هذا معي من قبل, مع إمرأة أخرى
    me aconteceu uma vez. Foi como encontrar dinheiro. Open Subtitles قد حدث معي هذا الأمر سابقا أنه كإيجاد المال
    Gostaria de lhe falar sobre algo que me aconteceu, hoje. Open Subtitles أريد أن أتحدث معك عن شيء حدث معي اليوم
    Queria encontrar uma história para te contar, um mito grego ou uma fábula que explicasse o que me aconteceu esta noite. Open Subtitles أردت أيجاد قصّة لإخبارك إيّاها. أسطورة أو خرافة. لتفسير ما حدث معي اللّيلة.
    Convenceu-me que havia ficado aborrecido com o que me aconteceu, que estava do meu lado. Open Subtitles كنت قد أقنعتني أنكَ غضبتَ لما حدث معي وكنتَ بصفّي
    Sempre serei visto como suspeito a vida toda... devido ao que me aconteceu. Open Subtitles سوف ينظرون لي بشك طوال حياتي بسبب ما حدث معي
    Porque a mesma coisa me aconteceu há alguns anos. Open Subtitles لأن نفس الشيء حدث معي منذ بضعة سنين
    Está bem, não sou idiota também, e já me aconteceu isso. Está bem? Open Subtitles حسنا، أنا لست احمق سواء، وهذا ما حدث معي.
    Eu sei disso, porque já me aconteceu três vezes. Open Subtitles أعلن هذا لأنه حدث معي ثلاث مرات حتى الآن
    Isso quase nunca acontece com ninguém, mas aconteceu comigo. Open Subtitles ذلك بالكاد يحدث لأي أحد لكنة حدث معي
    Isso foi algo que aconteceu comigo que nunca pensei que fosse acontecer. Open Subtitles وهذا ما حدث معي وما كنتُ لأفكر بأنّه سيحدث مطلقاً.
    E essa foi a melhor coisa que aconteceu comigo. Open Subtitles وكان افضل شيء حدث معي على الاطلاق
    Preciso de te lembrar do que aconteceu comigo e com a Wendy, a Empregada? Open Subtitles هل يجب علي أن أذكرك ماذا حدث معي والنادلة "ويندي" ؟
    Sei disso porque aconteceu comigo também. Open Subtitles أنا أعرف هذا لأن هذا ما حدث معي أيضا.
    Precisamos de terminar a conversa, porque o que aconteceu comigo... Open Subtitles فقط توقفي للحظه,نحتاج للننهي هذا النقاش ...لان ما حدث معي
    Então, cada pessoa deve poder dizer: "Isto aconteceu comigo, e fez-me isto, "mas eu consigo viver com esta situação, lidar com ela, "e aprender com ela. TED ومن حق الجميع ان يكون قادراً على ان يقول " لقد حدث معي هذا .. وهذا قد أثر علي ولكني قادرٌ على التكيف .. والتأقلم .. والعيش مع ما حدث معي والتعلم منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus