Olha... ainda não sabemos o que aconteceu lá em baixo. | Open Subtitles | أنظرى , مازلنا لا نعلم ماذا حدث هناك بالأسفل |
Tiveram de a deitar abaixo porque o que aconteceu lá foi horroroso. | Open Subtitles | كانوا مضطرين إلى أن يدمروه لأن ما حدث هناك كان فظيعاً |
Não avanço mais enquanto não me disser o que aconteceu ali. | Open Subtitles | لن أستمر بهذا أكثر حتى تخبرني ما الذي حدث هناك |
Com base no que aconteceu ali, o prognóstico dele mudou? | Open Subtitles | وفقا لما حدث هناك هل تغيرت أحواله على الإطلاق؟ |
Caraças, Tom. Que raios se passou ali? | Open Subtitles | اللعنة يا توم، ماذا حدث هناك بحق الجحيم ؟ |
Ah, bom, porque ainda não percebi o que se passou lá atrás. | Open Subtitles | جيد ، لاني لازلت لا افهم عما حدث هناك |
Ele sabia que tu irias trazê-lo e começar a mudança... fazendo o que aconteceu aqui suceda em todas as partes. | Open Subtitles | لقد عرف بأنك ستبدأ التغيير تجعل ما حدث هناك يحدث فى كل مكان |
E o que aconteceu aí fora, foi... foi brutal. | Open Subtitles | و ما حدث هناك كان.. كان وحشياً |
O Botsuana, um país do Sul de África, de rendimento médio-alto, um governo democrático, boa economia, e foi isto oque aconteceu lá. | TED | بوتسوانا -- دولة في جنوب أفريقيا ذات دخل متوسط إلى علوي فيها حكومة ديمقراطية واقتصاد جيد وهذا ما حدث هناك |
Eu não estou bravo com você pelo que aconteceu lá. | Open Subtitles | الذي حدث هناك لا يعني اني مجنون بيكي .. |
Olha, eu vou voltar, e vou falar com o Kendall... e com o Dunbar, e vou tentar perceber toda esta trapalhada... pois preocupo-me com o que aconteceu lá fora. | Open Subtitles | اسمع سأدخل الى هناك وسأتكلم مع كاندال ودونبار وسأحاول ان اكتشف كل شيء لأنني اهتم بماذا حدث هناك واعتقد انك كذلك ايضا |
...eu não sei que diabos aconteceu lá e não quero nem pensar nisso Tanya está morta, temos participação nisso todos nós. | Open Subtitles | انا لا اعلم بما حدث هناك بحق الجحيم ولا اريد حتي ان افكر فيه لقد ماتت صديقتي تانيا |
Algo aconteceu lá, isso é verdadeiro, o lugar está fechado há 20 anos... | Open Subtitles | شئ ما حدث هناك انه امر حقيقي لقد اغلق هذا المكان منذ 20 عام |
O cara foi seu parceiro por 20 anos. Que diabos aconteceu lá dentro? | Open Subtitles | كان ذلك الرجل شريكك لمدة 20 عاماً ما الذي حدث هناك بحق الجحيم ؟ |
Até hoje, não sei o que aconteceu ali, mas quando o Marshall saiu uns minutos depois... | Open Subtitles | في ذلك اليوم .. لا اعلم ماذا حدث هناك ولكن بعد ما خرج مارشال بعد عده دقائق |
- Diz-me o aconteceu ali, Lacey. | Open Subtitles | أخبريني ما الذي حدث ليسي ما الذي حدث هناك ؟ |
O que aconteceu ali podia acontecer a qualquer um. | Open Subtitles | ما حدث هناك يمكن أن يحدث لأي شخص |
Mas essa não é a única razão. aconteceu ali alguma coisa. | Open Subtitles | ـ هذا ليس السبب الوحيد ، شئ ما حدث هناك ، صحيح؟ |
Sabes, se estivesse a falar contigo, perguntava-te o que aconteceu ali. | Open Subtitles | لو لم أكن ممتنعة عن الحديث معك لسألتك عما حدث هناك ؟ |
Diabos, nem um deles entendeu o que se passou ali. | Open Subtitles | لم يكن و لا واحد منهم يفهم ما حدث هناك |
Que caralho se passou lá atrás. | Open Subtitles | ماذا الذي حدث هناك بالخلف بحق الجحيم ؟ |
Não sei do que estás a falar, nem o que aconteceu aqui. | Open Subtitles | لا أعرف عما تتحدثين أو ماذا حدث هناك |
O que aconteceu aí em cima? | Open Subtitles | ماذا حدث هناك في الأعلى؟ |
- É boa altura para dar de frosques! - O que foi aquilo? | Open Subtitles | الان لقد حان وقت الهروب ما الذي حدث هناك ؟ |
Mas algo esquisito se passou lá dentro. | Open Subtitles | لكن بالتاكيد شيء غريب حدث هناك |