"حدث هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • aconteceu lá
        
    • aconteceu ali
        
    • se passou ali
        
    • se passou lá
        
    • aconteceu aqui
        
    • aconteceu aí
        
    • foi aquilo
        
    • passou lá dentro
        
    Olha... ainda não sabemos o que aconteceu lá em baixo. Open Subtitles أنظرى , مازلنا لا نعلم ماذا حدث هناك بالأسفل
    Tiveram de a deitar abaixo porque o que aconteceu lá foi horroroso. Open Subtitles كانوا مضطرين إلى أن يدمروه لأن ما حدث هناك كان فظيعاً
    Não avanço mais enquanto não me disser o que aconteceu ali. Open Subtitles لن أستمر بهذا أكثر حتى تخبرني ما الذي حدث هناك
    Com base no que aconteceu ali, o prognóstico dele mudou? Open Subtitles وفقا لما حدث هناك هل تغيرت أحواله على الإطلاق؟
    Caraças, Tom. Que raios se passou ali? Open Subtitles اللعنة يا توم، ماذا حدث هناك بحق الجحيم ؟
    Ah, bom, porque ainda não percebi o que se passou lá atrás. Open Subtitles جيد ، لاني لازلت لا افهم عما حدث هناك
    Ele sabia que tu irias trazê-lo e começar a mudança... fazendo o que aconteceu aqui suceda em todas as partes. Open Subtitles لقد عرف بأنك ستبدأ التغيير تجعل ما حدث هناك يحدث فى كل مكان
    E o que aconteceu aí fora, foi... foi brutal. Open Subtitles و ما حدث هناك كان.. كان وحشياً
    O Botsuana, um país do Sul de África, de rendimento médio-alto, um governo democrático, boa economia, e foi isto oque aconteceu lá. TED بوتسوانا -- دولة في جنوب أفريقيا ذات دخل متوسط إلى علوي فيها حكومة ديمقراطية واقتصاد جيد وهذا ما حدث هناك
    Eu não estou bravo com você pelo que aconteceu lá. Open Subtitles الذي حدث هناك لا يعني اني مجنون بيكي ..
    Olha, eu vou voltar, e vou falar com o Kendall... e com o Dunbar, e vou tentar perceber toda esta trapalhada... pois preocupo-me com o que aconteceu lá fora. Open Subtitles اسمع سأدخل الى هناك وسأتكلم مع كاندال ودونبار وسأحاول ان اكتشف كل شيء لأنني اهتم بماذا حدث هناك واعتقد انك كذلك ايضا
    ...eu não sei que diabos aconteceu lá e não quero nem pensar nisso Tanya está morta, temos participação nisso todos nós. Open Subtitles انا لا اعلم بما حدث هناك بحق الجحيم ولا اريد حتي ان افكر فيه لقد ماتت صديقتي تانيا
    Algo aconteceu lá, isso é verdadeiro, o lugar está fechado há 20 anos... Open Subtitles شئ ما حدث هناك انه امر حقيقي لقد اغلق هذا المكان منذ 20 عام
    O cara foi seu parceiro por 20 anos. Que diabos aconteceu lá dentro? Open Subtitles كان ذلك الرجل شريكك لمدة 20 عاماً ما الذي حدث هناك بحق الجحيم ؟
    Até hoje, não sei o que aconteceu ali, mas quando o Marshall saiu uns minutos depois... Open Subtitles في ذلك اليوم .. لا اعلم ماذا حدث هناك ولكن بعد ما خرج مارشال بعد عده دقائق
    - Diz-me o aconteceu ali, Lacey. Open Subtitles أخبريني ما الذي حدث ليسي ما الذي حدث هناك ؟
    O que aconteceu ali podia acontecer a qualquer um. Open Subtitles ما حدث هناك يمكن أن يحدث لأي شخص
    Mas essa não é a única razão. aconteceu ali alguma coisa. Open Subtitles ـ هذا ليس السبب الوحيد ، شئ ما حدث هناك ، صحيح؟
    Sabes, se estivesse a falar contigo, perguntava-te o que aconteceu ali. Open Subtitles لو لم أكن ممتنعة عن الحديث معك لسألتك عما حدث هناك ؟
    Diabos, nem um deles entendeu o que se passou ali. Open Subtitles لم يكن و لا واحد منهم يفهم ما حدث هناك
    Que caralho se passou lá atrás. Open Subtitles ماذا الذي حدث هناك بالخلف بحق الجحيم ؟
    Não sei do que estás a falar, nem o que aconteceu aqui. Open Subtitles لا أعرف عما تتحدثين أو ماذا حدث هناك
    O que aconteceu aí em cima? Open Subtitles ماذا حدث هناك في الأعلى؟
    - É boa altura para dar de frosques! - O que foi aquilo? Open Subtitles الان لقد حان وقت الهروب ما الذي حدث هناك ؟
    Mas algo esquisito se passou lá dentro. Open Subtitles لكن بالتاكيد شيء غريب حدث هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus