"حدسه" - Traduction Arabe en Portugais

    • intuição
        
    • instintos
        
    • palpite
        
    • instinto
        
    • intuições
        
    O chef escolhia por você, usando sua intuição. Open Subtitles حيث يقوم الطاهي هناك باعداد وجبتك بناءً على حدسه اتجاهك ؟
    Disseste que um polícia só era bom consoante a sua intuição. Open Subtitles أخبرتني ذات مرّة أنّ براعة الشرطيّ قائمة على حدسه.
    Sim, mas tu tiveste razão primeiro. Tens que seguir os teus instintos. Open Subtitles نعم ، لكنك كنت محق أولاً على المرء أن يتبع حدسه
    Temos de confiar nos nossos instintos. Open Subtitles الواحد يجب أن يحترم حدسه
    Se ele se sente assim por um palpite, temos de o ajudar com tudo o que pudermos. Open Subtitles {\pos(192,230)} إذا كان حدسه قوياً هكذا علينا مساعدته بأية طريقة ممكنة
    Fala o tipo que é só instinto e zero contenção. Open Subtitles ‏‏‏وهذا كلام صادر عن الذي يتبع حدسه دوما،‏ ‏‏بلا ضوابط! ‏‏
    Nós não damos atenção às nossas intuições, temos de aprender a ouvir. Open Subtitles الإنسان لا يصغي إلى حدسه وهواجسه. يجب أن تتعلم الإصغاء.
    Sabes, a última ferramenta de um espião é a sua intuição, e a minha diz-me que devo confiar em ti. Open Subtitles كما تعلمي، أداة الجاسوس الأخيرة هي حدسه حدسي يُخبرني أن أثق بكِ
    A intuição dele estava correcta. Ele tramou o moço mexicano sem necessidade alguma. Open Subtitles لقد كان حدسه الشهير صحيحاً فى النهاية ، لقد تم تأطير " سانشيز"
    A intuição dele. Open Subtitles إنها ليست بجانب البرّاد حتى حدسه
    Não sei se isso é a tua intuição ou a do Martin, mas a operação está cancelada. Open Subtitles لا أدري إن كنا نتبع حدسك أم حدسه
    Confio nos instintos dele. Open Subtitles وأنا اثق في حدسه
    Ele seguiu os seus instintos e salvou o dia. Open Subtitles لقد إتبع حدسه وأنقذ الموقف
    É uma coisa bonita de se dizer, Lee, mas não, os instintos estavam errados e o Carter devia ter morrido. Open Subtitles (حسنًا، أتعلم أمرًا، هذه فكرة جيدة يا (لي ولكن، لا، لا، كان حدسه خاطئًا (وكان يجب أن يموت (كارتر
    Não me admirava se o Capitão Sham já não quisesse ser vosso tutor, embora preenchesse os formulários em triplicado enquanto ele andou à vossa procura com base num palpite. Open Subtitles لن أتفاجأ إن لم يرغب القبطان "شام" في أن يكون الوصي عليكم، مع أنني ملأت 3 نسخ من النماذج بينما طاف في مركب بحثاً عنكم معتمداً على حدسه.
    O homem que o Gottlieb descreveu... escolheu um assassino em série por palpite. Open Subtitles الرجل الذي وصفه (جوتلييب)... لقد كشف قاتل متسلسل اعتمادًا علي حدسه
    Ele segue o raio do instinto. Open Subtitles إنه يتبع حدسه اللعين
    O instinto dele deve ter-lhe dito isso. Open Subtitles لابد أن حدسه هو من أخبرك بهذا
    O Peter não está a seguir um instinto. Open Subtitles . إن (بيتر) ، لا يعمل على حدسه
    Suas intuições custaram a vida de um bom tira. Open Subtitles حدسه الرائع كلفنا حياة شرطي جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus