| Há partes na fronteira onde o tempo de resposta da Patrulha da fronteira a uma ameaça é medido em horas ou até dias. | TED | وهناك مناطق حدودية حيث سرعة استجابة حرس الحدود فيها على التهديدات تبلغ من ساعات إلى أيام، |
| Ninguém chamado Calthrop passou qualquer fronteira legalmente... desde o início do ano. | Open Subtitles | لا أحد ابلغ بان كالثروب عبر أي نقطة حدودية قانونيا منذ بداية العام |
| É articulado e não tem medo de partir cabeças numa dura cidade da fronteira. | Open Subtitles | هو يتكلم بوضوح ولايخشى من سحق الجماجم في بلدة حدودية صعبة |
| Numa cidade fronteiriça. desapareceram 300 mulheres. | TED | 300 امراة قد اختفت في بلدة حدودية لانهن سمراوات و فقيرات |
| Houve outro ataque. Outra aldeia fronteiriça queimada. | Open Subtitles | لقد حدث هجوم آخر ، سيدتى قرية حدودية أخرى أحرقت |
| - Ele não ouve. Talvez o devesse enfiar num feitiço de delimitação. | Open Subtitles | إنه عصيّ، ربّما عليّ حبسه بتعويذة حدودية. |
| ...sem infra-estruturas, o Colectivo ergueu uma fronteira patrulhada para conter qualquer ressurgimento do caos... | Open Subtitles | بدونالبنيةالتحتية،نصّبتالمنظمة.. دوريات حدودية لإحتواء أيتجددللفوضى.. |
| Imagens antigas de manobras de tanque lituânios sobre territórios de fronteira em que nunca estiveram. | Open Subtitles | مقاطع قديمة لمناورات دبابات ليتوانية في مناطق حدودية لم يقتربوا منها من قبل. |
| Porque temos ouvido relatos de confrontos na fronteira entre o Vietname e a China. | Open Subtitles | لأننا كنا نسمع تقارير عن مواجهات حدودية بين فيتنام و الصين |
| Em 1850, isto aqui era uma cidade de fronteira. | Open Subtitles | في عام 1850 لقد كانت هذه بلدة حدودية |
| Têm uma divisão de patrulha de fronteira. | Open Subtitles | هل تمزحين معي؟ إنهم في الواقع يملكون "شعبة دوريات حدودية" |
| O trato sempre foi foras-da-lei vivem em Charming, merdas além da fronteira. | Open Subtitles | كانت الاتفاقات دائماَ خارجوا قانون يعيشون في " تشارمين " مشاكل خارج حدودية |
| Bem, aqui continua a ser a fronteira. | Open Subtitles | نظام عام ما زالت هذه منطقة حدودية |
| Uma disputa por causa duma fronteira com os nossos vizinhos. | Open Subtitles | خلافات حدودية مع جيراننا. |
| Se fizerem isso com este inimigo... não terão uma escaramuça fronteiriça do outro lado do mundo. | Open Subtitles | افعلوا المثل مع هذا العدو ولن تكون الحرب مجرد مناوشات حدودية في نصف العالم الآخر |
| Como é que uma pessoa sofisticada da Costa Oeste como você acaba numa cidade fronteiriça rodeada por charlatões como o Durant, rufias como o Mickey McGinnes | Open Subtitles | كيف لإمرأة رفيعة الثقافة من الساحل الشرقي مثلكِ ينتهي بها المطاف في بلدة حدودية |
| Uma vila fronteiriça usada pelo Califado para traficar petróleo e recrutas. | Open Subtitles | إنها بلدة حدودية يستعملها جيش الخلافة لتهريب النفط وللتجنيد |
| Ontem à noite 3 cabeças decapitadas foram encontradas à frente da esquadra da Xerife na pequena cidade fronteiriça de Terlingua, Texas. | Open Subtitles | الليلة الماضية، وجدت 3 رؤوس مقطوعة أمام مركز الشريف في بلدة حدودية صغيرة في (تيرلينجوا، تكساس) |
| Só preciso que me faças um feitiço de delimitação. | Open Subtitles | كلّ ما أحتاج إليه منك هو تعويذة حدودية. |