"حدٍ ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • bocado
        
    • bastante
        
    • ou menos
        
    • em certa
        
    • certa medida
        
    A verdade é que me senti um bocado esquisito acerca disto. Open Subtitles في الحقيقة، أَشْعرُ بالغرابة إلى حدٍ ما بشان هذا.
    Bem, isto está um bocado fraco, por isso vai direito às partes realmente perigosas. Open Subtitles حسناً, أتعرف ماذا ؟ , أنت تجعل الموضوع إلى حدٍ ما يبدو ممل لذا, تجاوز الأمور الخطرة حقاً
    Na verdade, a lavagem de dinheiro é bastante simples. Open Subtitles في الحقيقة جانب غسيل الأموال أمرٌ واضحٌ إلى حدٍ ما
    Mas, coletivamente, são bastante inteligentes e astuciosos. Open Subtitles لكن بشكلٍ جماعي هي ذكية و ماهرة إلى حدٍ ما.
    Isto é, mais ou menos, o que podemos ver em cada esquina, na Grã-Bretanha, na Europa, na América do Norte. TED لكن هذا ما يمكن أن تروه إلى حدٍ ما في كل زاوية شارع في بريطانيا وأوروبا وأمريكا الشمالية.
    Mais ou menos. Dois vampiros que estavam a roubar algo de um mausoléu. Apanhei um. Open Subtitles إلى حدٍ ما, لقد أمسكت بمصاصى دماء كانوا يحاولون سرقة ذلك الضريح
    Porque, em certa medida, os seres humanos são criaturas gregárias, como as abelhas. TED لأننا نحن البشر ، إلى حدٍ ما ، نعيش في خلايا كالنحل
    Cuidado, ele é um bocado áspero nos mamilos. Open Subtitles حذارٍ، إنّه عنيف إلى حدٍ ما في مداعبة الحلمات.
    Só estou um bocado frustrado. Open Subtitles أنا محبط إلى حدٍ ما
    Estou um bocado desesperada. Open Subtitles أنا يائسة إلى حدٍ ما هنا؟
    Eu vi a previsão e vai uma noite bastante fria. Open Subtitles لنرى إذا كان شخصًا ما بحاجة إليهم. أدركت أنّ الجو سيكون باردًا إلى حدٍ ما الليلة.
    Já li o teu trabalho. És bastante dotado. Open Subtitles لقَد قرأت أعمالك، أنتَ موهوب إلى حدٍ ما.
    Embora tenha sido bastante brilhante. Open Subtitles على الرغم ، أن ذلك كان رائعاً إلى حدٍ ما
    Tem, são as regras codificadas que eu criei, que são mais ou menos ignoradas pela comunidade. TED نعم لدينا; إنها جملة القوانين المدونة والتي قمت بوضها، التي إلى حدٍ ما لا يلتزم بها الجميع .
    Sabes desenhar, mais ou menos, porque não falas com a Phallus para desenhar um retrato do sujeito, para que possa distribuir pela comunidade? Open Subtitles بام ", أنتِ يمكنكِ الرسم, إلى حدٍ ما " " لماذا لا تعملين مع " القضيب على رسم الصورة الفاضحة
    Era um elogio. - Mais ou menos. Open Subtitles -لقد كان قولي إطراءً إلى حدٍ ما
    - Os seres humanos, ao contrário de ursos e guaxinins e até certa medida, os cães, não têm a anatomia e fisiologia mista que se vê nos verdadeiros onívoros e, portanto, não são verdadeiros onívoros. Open Subtitles البشر، على عكس الدببة والراكون، وإلى حدٍ ما الكلاب، لا يمتلكون تلك البنية الجسدية والتركيب المختلط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus