A verdade é que me senti um bocado esquisito acerca disto. | Open Subtitles | في الحقيقة، أَشْعرُ بالغرابة إلى حدٍ ما بشان هذا. |
Bem, isto está um bocado fraco, por isso vai direito às partes realmente perigosas. | Open Subtitles | حسناً, أتعرف ماذا ؟ , أنت تجعل الموضوع إلى حدٍ ما يبدو ممل لذا, تجاوز الأمور الخطرة حقاً |
Na verdade, a lavagem de dinheiro é bastante simples. | Open Subtitles | في الحقيقة جانب غسيل الأموال أمرٌ واضحٌ إلى حدٍ ما |
Mas, coletivamente, são bastante inteligentes e astuciosos. | Open Subtitles | لكن بشكلٍ جماعي هي ذكية و ماهرة إلى حدٍ ما. |
Isto é, mais ou menos, o que podemos ver em cada esquina, na Grã-Bretanha, na Europa, na América do Norte. | TED | لكن هذا ما يمكن أن تروه إلى حدٍ ما في كل زاوية شارع في بريطانيا وأوروبا وأمريكا الشمالية. |
Mais ou menos. Dois vampiros que estavam a roubar algo de um mausoléu. Apanhei um. | Open Subtitles | إلى حدٍ ما, لقد أمسكت بمصاصى دماء كانوا يحاولون سرقة ذلك الضريح |
Porque, em certa medida, os seres humanos são criaturas gregárias, como as abelhas. | TED | لأننا نحن البشر ، إلى حدٍ ما ، نعيش في خلايا كالنحل |
Cuidado, ele é um bocado áspero nos mamilos. | Open Subtitles | حذارٍ، إنّه عنيف إلى حدٍ ما في مداعبة الحلمات. |
Só estou um bocado frustrado. | Open Subtitles | أنا محبط إلى حدٍ ما |
Estou um bocado desesperada. | Open Subtitles | أنا يائسة إلى حدٍ ما هنا؟ |
Eu vi a previsão e vai uma noite bastante fria. | Open Subtitles | لنرى إذا كان شخصًا ما بحاجة إليهم. أدركت أنّ الجو سيكون باردًا إلى حدٍ ما الليلة. |
Já li o teu trabalho. És bastante dotado. | Open Subtitles | لقَد قرأت أعمالك، أنتَ موهوب إلى حدٍ ما. |
Embora tenha sido bastante brilhante. | Open Subtitles | على الرغم ، أن ذلك كان رائعاً إلى حدٍ ما |
Tem, são as regras codificadas que eu criei, que são mais ou menos ignoradas pela comunidade. | TED | نعم لدينا; إنها جملة القوانين المدونة والتي قمت بوضها، التي إلى حدٍ ما لا يلتزم بها الجميع . |
Sabes desenhar, mais ou menos, porque não falas com a Phallus para desenhar um retrato do sujeito, para que possa distribuir pela comunidade? | Open Subtitles | بام ", أنتِ يمكنكِ الرسم, إلى حدٍ ما " " لماذا لا تعملين مع " القضيب على رسم الصورة الفاضحة |
Era um elogio. - Mais ou menos. | Open Subtitles | -لقد كان قولي إطراءً إلى حدٍ ما |
- Os seres humanos, ao contrário de ursos e guaxinins e até certa medida, os cães, não têm a anatomia e fisiologia mista que se vê nos verdadeiros onívoros e, portanto, não são verdadeiros onívoros. | Open Subtitles | البشر، على عكس الدببة والراكون، وإلى حدٍ ما الكلاب، لا يمتلكون تلك البنية الجسدية والتركيب المختلط |