Se têm respeito por este programa e por aqueles que têm dedicado as suas vidas a ele, vão ter cuidado em relação a quem fazem essas acusações. | Open Subtitles | واذا كان لديك أي احترام للبرنامج و الى أولئك الذين ضحوا بأرواحهم من أجله فعليك أن تكوني حذرة في من تريدين اتهامهم |
- Tem cuidado em Nova Iorque. Há lá muitos malucos. | Open Subtitles | كوني حذرة في نيويورك بها الكثير من المجرمين |
É uma rapariga simpática mas devia ter cuidado em Viena. | Open Subtitles | إنها فتاة لطيفة لكنها يجب أن تكون حذرة في (فيينا) |
Tem cuidado no mundo dos homens, Diana. | Open Subtitles | كوني حذرة في عالم الرجال ، يا ديانا. |
Tem cuidado no 'metro'. | Open Subtitles | كوني حذرة في الميترو |
E tenha cuidado no futuro. | Open Subtitles | و كونى حذرة في المستقبل. |
Tem cuidado no protesto. | Open Subtitles | إذاً, كوني حذرة في الاحتجاج |