"حذرتكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • avisei-vos
        
    • avisei
        
    • Avisei-te
        
    • avisou
        
    avisei-vos para se afastarem antes que as coisas piorassem. Open Subtitles حذرتكم ان تتراجعوا قبل ان يزيد الامر سوءً
    Eu avisei-vos que alguma coisa deste género ia acontecer! Open Subtitles لقد حذرتكم ان شيئا من هذا القبيل سيحدث
    - És uma linda menina. - Eu avisei-vos a todos! Esta visita acabou! Open Subtitles انك فتاة جميلة حذرتكم بأحترام قواعد الزيارة
    avisei o que iria acontecer se você não seguisse as regrasl Open Subtitles أنا حذرتكم ما يمكن أن يحدث إذا كنت لا تلتزم بالقواعد.
    - avisei para não virem aqui. Open Subtitles القي سلاحكَ حذرتكم من الا تأتوا إلى هنا
    Tu, eu Avisei-te. - Desculpai, Vossa Majestade. Open Subtitles أنتم ، لقد حذرتكم أعتذر من جلالتك
    "Raça de víboras, quem as avisou para fugir da ira que virá? Open Subtitles هل هي سلالة من الأفاعي السامة التي حذرتكم للهرب من الغضب القادم ؟
    avisei-vos sobre invocarem o Tribunal. Open Subtitles لقد حذرتكم بشأن التحدث مع المحكمة
    Vêem? Eu avisei-vos a todos! Open Subtitles وليكن بعلمكم،انى حذرتكم من قبل.
    Eu avisei-vos! Fedelhos! Open Subtitles لقد حذرتكم أيها الاطفال
    Antes de começar o espectáculo da noite das bruxas do ano passado, avisei-vos para não deixarem os vossos filhos verem mas vocês deixaram na mesma. Open Subtitles قبل حلقة (هالوين) العام الماضي، حذرتكم من السماح لأطفالكم بالمشاهدة، ولكنكم سمحتم لهم برغم ذلك.
    Eu avisei-vos, miúdos! Open Subtitles حذرتكم يا أطفال.
    Eu avisei-vos! Agora, pirem-se! Open Subtitles لقد حذرتكم الآن أرحلوا
    avisei-vos desde o início. Open Subtitles بل حذرتكم منذ البداية.
    Eu avisei-vos a todos. Open Subtitles لقد حذرتكم جميعًا.
    Odeio dizer, eu avisei-vos. Open Subtitles أكره أن أقول بأنني حذرتكم
    Não vos avisei que não era bom lidar com anões? Open Subtitles حذرتكم مما يقد يحدث بسبب التعامل مع قزم
    - Eu avisei que nem todos viveriam. Open Subtitles أنا حذرتكم ليس الجميع سوف يعيش.
    Eu avisei para não se aproximarem do castelo. Open Subtitles أنا حذرتكم عدم الذهاب إلى أي مكان قرب القلعة،سيد (كينت)
    Avisei-te que era esperta. Open Subtitles أنا حذرتكم كانت ذكية.
    Avisei-te sobre te limitares ao teu trabalho. Open Subtitles لقد حذرتكم من التمسك بعملك.
    "Esta é a Treasure Doll a tocar os discos que a tua mãe te avisou." Open Subtitles "هاذه دمية الكنز تشغل لكم التسجيلات" "اللتي حذرتكم أمهاتكم منها"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus