Se me permite um conselho, tenha cuidado com esse sujeito. | Open Subtitles | أنصحك أن تأخذ حذرك من هذا السجين يا دكتور |
Mas tem cuidado na estrada. Podem estar à espera. | Open Subtitles | ولكن خذى حذرك على الطريق، فربما ينتظران هناك |
Isso é uma droga pesada. É preciso ter cuidado. | Open Subtitles | الآن تتحدثين عن الأنواع الخطرة، خذي منها حذرك. |
Diz que quebrou as regras, mesmo depois de ter sido avisado. | Open Subtitles | قال أنك تعديت البروتوكولات حتى بعد أن حذرك من المستويات الخطيرة |
Mas ele avisou-te, um dia eu cresceria e já não poderias voltar a meter-te comigo. | Open Subtitles | لكنه حذرك في يوم من هذه الأيام سوف أكبر ولن تستطيع أن تظربني بعد ذلك |
Sabes, é melhor teres cuidado, porque começas a parecer muito esperta. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تأخذي حذرك لانه اصبح ماكر جداَ |
cuidado. Mrs. NordIey quase se meteu em sarilhos. - A sério? | Open Subtitles | لتأخذى حذرك السيدة نوردلى كادت تقع فى المشاكل |
cuidado, não vá estar picante demais para ti. | Open Subtitles | الأفضل أن تأخذ حذرك ربما أنه حار جداً بالنسبة لك |
Acho que ele te escolheu. É melhor teres cuidado. | Open Subtitles | أعتقد أنه إنتقاك من الأفضل أن تأخذ حذرك منه |
Não preciso de te dizer para teres cuidado, pois não Rich? | Open Subtitles | لا يجب ان اقول لك ان تأخذ حذرك يا ريتشي, اليس كذلك؟ |
Toma cuidado no caminho para o aeroporto. | Open Subtitles | خذي حذرك و انتي في طريقك الي المطار, حسنا ؟ |
Os homens de cinzento arruinaram a minha bela profissão e tem cuidado... ou também irão arruinar-te. | Open Subtitles | الرجال ذو الزى الرمادى افسدوا حرفتى الجميله وخذ حذرك , والا افسدوك انت ايضا |
Tenham cuidado nesta área, há uma revolta em andamento. | Open Subtitles | خذ حذرك فى هذا القطاع هناك اضطرابات مستمرة بين المواطنين |
Se não tiveres cuidado, ela muda-se para cá. | Open Subtitles | وإذا لم تأخذ حذرك فسترغب بالإنتقال للإقامة هنا |
Disse-te várias vezes para teres cuidado, mas tinhas sempre a mania que sabias tudo. | Open Subtitles | أخبرتك مرارا أن تأخذي حذرك لكنك دائما تمثلين دور الواثقة |
Mas se tiverem cuidado, não devem ter problemas no resto do caminho. | Open Subtitles | , ولكن اذا توخيت حذرك . يجب ان تبقي في مامن من بقية الطريق |
É melhor tomar cuidado com esse gajo, avisa-me quando ele entrar. | Open Subtitles | يا ، أنتِ من الأفضل أن تاخذي حذرك من هذا الرجل. اريد أن أعلم ، متى تأتي إلى هنا. |
O Oficial Oonan devia tê-la avisado acerca do bombardeamento. | Open Subtitles | ضابط أونان يجب حقا قد حذرك حول التفجير. |
Ele avisou-te sobre isto. | Open Subtitles | ـ وأرته أشياءً ـ لقد حذرك بشأن هذا |
O seu médico avisou-o dos potenciais efeitos secundários da quimioterapia? | Open Subtitles | هل حذرك طبيبك بشأن الأعراض الجانبية لهذا العلاج؟ |
Só porque o Johnny Friendly te avisou para não ires, tu vais. | Open Subtitles | ستذهب الى هناك لان جونى فرندلى حذرك الا تذهب الى هناك |
Paranóico é o que te chamam as pessoas que estão a tentar tirar vantagem para que baixes a guarda. | Open Subtitles | ان الاشخاص المرتابين هم الذين يحاولون الاستفادة من التعامل معك وجعلك تتخلى عن حذرك |