Ela é um pouco picuinhas, por isso se fosse a ti teria cuidado. | Open Subtitles | إنّها متسلّطةٌ وحادّة الطباع، لأخذت حذري لو كنتُ مكانكِ. |
Reis, teria muito cuidado. | Open Subtitles | لو كنت مكانك آنسة " هيز " ، كنت سآخذ حذري جيداً |
Eu vou ter cuidado quando o desembrulhar. | Open Subtitles | سآخذ حذري وأنا أنزع عنه ملابسه |
Está bem, vou ficar atenta. | Open Subtitles | حسنا , سأخذ حذري |
- Ficarei atenta. | Open Subtitles | سآخذ حذري |
Estava apenas à espera que eu baixasse a minha guarda. | Open Subtitles | إنها تنتظرني فحسب حتى أتخلى عن حذري |
Tomei a precaução de armadilhar os motores da nave para explodir. | Open Subtitles | لقد اخذت حذري من تفخيخ محركات السفينة للتنفجر |
E, sim, vou tomar todas as precauções pelo caminho, nem que seja pelo bem das pessoas que amo, incluindo vós. | Open Subtitles | سأخذ حذري طوال الطريق... من اجل الناس الذين أحبهم |
- É claro que vou ter cuidado. | Open Subtitles | أجل،بالطبع سأخذ حذري |
Teria cuidado com ele, se fosse a vocês. | Open Subtitles | لو كنت مكانكم لأخذت حذري من (بروس) يا فتيات |
Eu sei, vou ter cuidado. | Open Subtitles | أعلم هذا، سآخذ حذري |
cuidado com estas, têm tendência a encravar. | Open Subtitles | حذري هذه المرة جين احذري |
cuidado com estas, têm tendência a encravar. | Open Subtitles | حذري هذه المرة جين احذري |
Ficarei atenta. | Open Subtitles | سأخذ حذري |
Estou a começar a baixar a minha guarda. | Open Subtitles | بدأت أتخلى عن حذري |
Fui apanhado. Baixei a guarda. | Open Subtitles | لقد كشف أمري وتخليت عن حذري |
É só por precaução. | Open Subtitles | انا فقط أخذ حذري |
Deve entender a minha precaução. | Open Subtitles | تفهم حذري |
Sim, vou tomar todas as precauções. | Open Subtitles | أجل ، سوف آخذ حذري |