O Begbie não confiava no Spud e o Sick Boy andava muito cuidadoso, portanto subi a manga, espetei uma veia, e fiz o que era preciso ser feito. | Open Subtitles | بَجبي لم يأتمن سبود سيكبوي كان حذر جدا هذه الأيام لذا لفّفت ساعدي شوّكتُ عرقي |
Eu disse-te que ele era muito cuidadoso com quem faz negócio. | Open Subtitles | اخبرتك انه حذر جدا مع من يتعامل معه. |
Tem muito cuidado com este pequeno botão prateado, sim? | Open Subtitles | كن حذر جدا مع هذا الزرّ الفضّي الصغير |
Tem muito cuidado com isso. Alguns dos rapazes cagam de noite, | Open Subtitles | -يجب أن تكون حذر جدا ً منهم بعض الأولاد لديهم فضلات بالليل |
Não se pode ser demasiado cuidadoso. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون المرء حذر جدا. |
Não diga mais nada. É um homem cauteloso. Não confia em ninguém, muito prudente. | Open Subtitles | مجرد رأى ، أنت رجل حذر جدا لا تثق بأحد ، و حكيم جدا |
Fui muito cuidadoso e gravei a conversa toda. | Open Subtitles | لقد كنت حذر جدا .وسجلت المحادثه باكملها |
O Karl era muito cuidadoso para que não soubessem quais quadros é que ele tinha. | Open Subtitles | كان كارل حذر جدا حول ذلك |
Tem muito cuidado no carro novo do pai. | Open Subtitles | يكون حذر جدا في شاحنة الأبّي الجديدة |
Tenho de ter muito cuidado. | Open Subtitles | أنا يجب أن أكون حذر جدا |
Larra, tem muito cuidado. | Open Subtitles | لارا, كن حذر جدا. |
E tomo muito cuidado com os analgésicos. | Open Subtitles | وأنا حذر جدا مع حبوب الألم |
- Talvez ele tenha dado um nome falso. - Ele é demasiado cuidadoso para isso. | Open Subtitles | ربما هو مسجل باسمه المستعار إنه حذر جدا |
Mas o suspeito é demasiado meticuloso e cauteloso para parar à primeira passagem. | Open Subtitles | لكن الجانى دقيق جدا، حذر جدا ليتوقف فى مروره الاول |
A minha parte psicológica é muito prudente. QUER O SEU PEDIDO TORRADO? | Open Subtitles | إحساسي النفسي حذر جدا |