"حذر جدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito cuidadoso
        
    • muito cuidado
        
    • demasiado cuidadoso
        
    • cauteloso
        
    • muito prudente
        
    O Begbie não confiava no Spud e o Sick Boy andava muito cuidadoso, portanto subi a manga, espetei uma veia, e fiz o que era preciso ser feito. Open Subtitles بَجبي لم يأتمن سبود سيكبوي كان حذر جدا هذه الأيام لذا لفّفت ساعدي شوّكتُ عرقي
    Eu disse-te que ele era muito cuidadoso com quem faz negócio. Open Subtitles اخبرتك انه حذر جدا مع من يتعامل معه.
    Tem muito cuidado com este pequeno botão prateado, sim? Open Subtitles كن حذر جدا مع هذا الزرّ الفضّي الصغير
    Tem muito cuidado com isso. Alguns dos rapazes cagam de noite, Open Subtitles -يجب أن تكون حذر جدا ً منهم بعض الأولاد لديهم فضلات بالليل
    Não se pode ser demasiado cuidadoso. Open Subtitles لا يمكن أن يكون المرء حذر جدا.
    Não diga mais nada. É um homem cauteloso. Não confia em ninguém, muito prudente. Open Subtitles مجرد رأى ، أنت رجل حذر جدا لا تثق بأحد ، و حكيم جدا
    Fui muito cuidadoso e gravei a conversa toda. Open Subtitles لقد كنت حذر جدا .وسجلت المحادثه باكملها
    O Karl era muito cuidadoso para que não soubessem quais quadros é que ele tinha. Open Subtitles كان كارل حذر جدا حول ذلك
    Tem muito cuidado no carro novo do pai. Open Subtitles يكون حذر جدا في شاحنة الأبّي الجديدة
    Tenho de ter muito cuidado. Open Subtitles أنا يجب أن أكون حذر جدا
    Larra, tem muito cuidado. Open Subtitles لارا, كن حذر جدا.
    E tomo muito cuidado com os analgésicos. Open Subtitles وأنا حذر جدا مع حبوب الألم
    - Talvez ele tenha dado um nome falso. - Ele é demasiado cuidadoso para isso. Open Subtitles ربما هو مسجل باسمه المستعار إنه حذر جدا
    Mas o suspeito é demasiado meticuloso e cauteloso para parar à primeira passagem. Open Subtitles لكن الجانى دقيق جدا، حذر جدا ليتوقف فى مروره الاول
    A minha parte psicológica é muito prudente. QUER O SEU PEDIDO TORRADO? Open Subtitles إحساسي النفسي حذر جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus