"حذفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Apaguei
        
    • apagado
        
    • apagou
        
    • Retirei
        
    • apagada
        
    • Apagaste
        
    • apagas
        
    • excluiu
        
    • omitido
        
    Apaguei o céu para que possas encher o meu telefone com fotos dos wc's! Open Subtitles لقد حذفت صورة السماء، حتى يمكنك أن تملئ الذاكرة بصورك اللعينة، حسنا
    Eu Apaguei as mensagens sem as ouvir. Open Subtitles لأني حذفت الرّسائل دون أن أسمعها.
    Ela tem apagado os e-mails desse homem, certo? Open Subtitles مهلاً، هذه الفتاة حذفت رسائلها الإلكترونيّة من هذا الرجل، أليس كذلك؟
    Há boas notícias: Quem apagou a mensagem tinha autorização Alfa Negro. Open Subtitles إنّ الأخبار الجيدة تلك من حذفت رسالة سد كان عندها ترخيص ألفا الأسود.
    Bem, eu Retirei os palavrões e o "yeehaw", mas dá para perceber a ideia. Open Subtitles حسناً، لقد حذفت كلمات السباب والصراخ لكن يمكنك فهم المعنى
    Supostamente, estavam operacionais assim que a energia de emergência se ligou, mas essa gravação foi apagada da memória do sistema. Open Subtitles بإفتراض، أنهم كانوا يعملون حالما حالما عملت الطاقة الإحتياطية، لكن الصور حذفت من الذاكرة
    Apagaste o vídeo do telemóvel dele, certo? Open Subtitles لقد حذفت الفيديو من هاتفه، صحيح؟
    Só porque apagas o teu histórico, não significa que a porcaria cibernética não esteja exposta no teu disco rígido. Open Subtitles نعم,فقط لأنك حذفت ماضيك فذلك لا يعني ان غسيلك القذر الالكتروني ليس موجودا لأجلي لأجده على قرصك الصلب
    Quer dizer que a Sloan excluiu o Seth Green da lista? Open Subtitles إذن توحي أن (سلون) حذفت (سيث غرين) من القائمة؟
    Um facto suprimido do julgamento e omitido no livro. Open Subtitles حقيقة غابت عن المحاكمة و حذفت من الكتـــــاب
    Apaguei todos os arquivos do servidor. Open Subtitles .لقد حذفت كل ملف من على الخادمِ
    Só para constar, já Apaguei o aplicativo. Open Subtitles في واقع الأمر لقد حذفت التطبيق
    É privado. Eu Apaguei. Open Subtitles لدي صور خاصه , لقد حذفت الفيديو
    - Apaguei o Big. Open Subtitles أنا حذفت الكبير.
    Sei que apagou a minha password. Deve ter apagado os meus dados retinais. Open Subtitles أعلم أنّك مسحت قنّي المروريّ، وأرجّح أنّك حذفت رسم شبكيّتي
    Então, como é que sabias que havia um documento apagado no notebook do Jennings? Open Subtitles لذلك، كيف عرفت هناك كان وثيقة حذفت من الكمبيوتر المحمول لجينينغز؟
    Um documento foi digitado em casa, às 6h37 da manhã de terça-feira, e apagado às 8h51. Open Subtitles تم كتابة وثيقة على جهاز الكمبيوتر في منزله في 6: 37 صباح يوم الثلاثاء، حذفت 08:
    Retirei o Senador Schumann, porque nunca gostei da sua mulher e nem ele dela. Open Subtitles -ماذا؟ إنتظري. حذفت سيناتور شومان من اللائحة،
    O que ele lembra da corrida foi apagada, sem deixar resíduos. Open Subtitles ذاكرته حذفت بدون تأثيرات متبقية
    Apagaste a tua foto? Open Subtitles حذفت صورتك؟
    Quando apagas um vídeo, do telemóvel... Open Subtitles ...عندما حذفت التسجيل من الهاتف...
    Tu sabes que ela excluiu a minha série Lakers-Trailblazers dos clássicos da ESPN para abrir espaço para a maratona de Jersey Shore? Open Subtitles .. (تعلم بأنها حذفت سلسلة (ليكرس ترايبليزيرز ESPN classics من قناة لكيّ تضع مساحة لـ بعض مارثون شاطئ جيرسي
    Isso é um pequeno pormenor que estes jornais parecem ter omitido. Open Subtitles هذه تفاصيل ثانويه هذه الصحف تبدو وكأنها حذفت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus