| Liberta-me das correntes. | Open Subtitles | حررنى من هذه السلاسل |
| Liberta-me e tomarei o meu lugar ao teu lado. | Open Subtitles | حررنى وسأخذ مكانى بجانبك |
| Liberta-me já, é uma ordem! | Open Subtitles | حررنى فى آن واحد هذا أمر. |
| Solta-me. | Open Subtitles | حررنى فحسب |
| Solta-me... | Open Subtitles | حررنى |
| Põe-me no chão. Isto está a cortar-me! | Open Subtitles | لقد أصبت ، حررنى يا رجل |
| - Rápido. Metam-me no chão. Por favor, estou a ficar todo cortado. | Open Subtitles | حررنى من ذلك ، حررنى أرجوك |
| Liberta-me. Liberta-me. Vais estar, Jeanne. | Open Subtitles | حررنى حررنى |
| Liberta-me! | Open Subtitles | اذن حررنى |
| Solta-me! | Open Subtitles | حررنى ! |
| - Põe-me no chão! - Que mais? Que mais? | Open Subtitles | حررنى يا رجل - وماذا أيضا ؟ |