Enquanto membro da sua Guarda Real, ele confiava-me tudo. | Open Subtitles | كعضو من حرسه الملكي, لقد اائتمني على كُل شيء. |
O que significa afastar cento e tal membros da sua Guarda de Elite. | Open Subtitles | و الذي يعني إزالة مئة عضو أو يزيد, من صفوة حرسه |
Não do intendente dele, não do comandante da Guarda dele e não da mulher dele, | Open Subtitles | ليس لأمينه أو لقائد حرسه أو لزوجته |
Onde raios estavam os seguranças? | Open Subtitles | أين كان حرسه الشخصي؟ |
Apenas avise os seguranças dele. | Open Subtitles | فقط تنبيه حرسه. |
- Ex-Mossad Israelita. | Open Subtitles | -و حرسه من الموساد |
Enquanto os seus guardas sonham, tu matarás o Grande Senhor e denunciarás Noriyasu como assassino aos seus próprios homens. | Open Subtitles | وبينما يغرق حرسه باحلامهم، ستذبح أنت السيد العظيم وتعلن أن القاتل هو (نورياسو)لكل رجاله |
É verdade que o Gaddafi só contratava mulheres para a sua Guarda pessoal? | Open Subtitles | "هل هذا حقيقي بأن "القذافي ..عين فقط الأناث ليكونوا حرسه الشخصي ؟ |
Estamos a falar da sua Guarda de Elite. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن صفوة حرسه |
Tariq está a utilizar isto para destruir a autoridade do Jamal entre a Guarda de Elite. | Open Subtitles | و إستغل (طارق) ذلك للتشكيك بسلطة (جمال) بين نخبة حرسه |
Sou o comandante da Guarda dele. | Open Subtitles | - أنا قائد حرسه |
O Tariq e a sua Guarda de Elite... | Open Subtitles | طارق و صفوة حرسه... |
Na verdade, o Bassam deixou para trás os seguranças. | Open Subtitles | و في الحقيقة, تخلص (بسام) من حرسه, |
Dois dos seus guardas foram mortos. | Open Subtitles | اثنان من حرسه الشخصيين قتلوا |