Já tivemos 2 mortes no trânsito na pressa de sair da cidade. | Open Subtitles | لقد حصلنا بالفعل على قتيلان بسبب حركة المرور في الإندفاع للخروج من المدينة |
Nada para a circulação do trânsito na Índia, exceto uma vaca. | Open Subtitles | لا شيء يتوقف تدفق حركة المرور في الهند ، إلا بقرة. |
"O trânsito na cidade estava pior do que o habitual naquele dia. | Open Subtitles | "إنّ حركة المرور في المدينة كانت أسوأ من المعتاد في ذلك اليوم." |
Do que estás a falar? As câmaras de transito da área tiraram fotografias tuas e do Toretto juntos. | Open Subtitles | كاميرات حركة المرور في المنطقة التقطت لك صورة مع (توريتو) |
As câmaras de transito da área tiraram fotografias tuas e do Toretto juntos. | Open Subtitles | كاميرات حركة المرور في المنطقة التقطت لك صورة مع (توريتو) |
O tráfego na área estava cortado desde as 10 horas mas três carros entraram lá. | Open Subtitles | لقد تم قطع حركة المرور في المنطقة منذ الساعة 10: 00 صباحا لكن ثلاث سيارات جائت في خلال هذا الوقت |
A todas as unidades, relatos de um pedestre a obstruir o trânsito na auto-estrada H-1, no sentido Leste da pista, em Waipahu. | Open Subtitles | جميع الوحدات تقرير عن أحد المشاة أوقفوا حركة المرور في الطريق السريع هـ-1 (من الجهة التي تؤدّي إلى منطقة (وايباهو |
Nada para a circulação do trânsito na Índia. | Open Subtitles | لا شيء يتوقف تدفق حركة المرور في الهند. |
O tráfego na área está completamente paralisado. | Open Subtitles | حركة المرور في المنطقة تؤدي الى طريق مسدود |
Podem visualizar este processo de separação semelhante ao tráfego na autoestrada que se divide em duas estradas, uma que passa num túnel através da montanha, e outra que passa à volta dela. | TED | يمكنك رؤية عملية الفصل هذه كما حركة المرور في الطريق السريع الذي ينقسمُ إلى شارعين، يذهبُ شارعٌ إلى نفق منخفض تحت جبل، ويذهبُ الشارع الآخر حوله. |