"حركتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu movimento
        
    • jogada
        
    • a tua vez
        
    • moção
        
    • o teu
        
    • passo
        
    • movimentos
        
    • nosso movimento
        
    • sua vez
        
    • seu movimento
        
    -O teu movimento? -O teu movimento é bom, muito bom. mas também podias, com certeza fazer isto... Open Subtitles إن حركتك جيدة إنها جيدة جداً و لكن كان بإمكانك بالطبع أنة تفعل هذا
    É uma tradição quaker (movimento religioso) e uma forma pacífica de manter a ordem quando o teu movimento não tem líderes. Open Subtitles إنه تقليدٌ متوارث وطريقة آمنة للحفاظ على النظام حينما حركتك لا يكون لها قادة.
    Talvez não devas começar no xadrez, porque se te enfrentar num tabuleiro, ia acabar contigo antes da tua primeira jogada. Open Subtitles ربما ليس عليك ان تلعب الشطرنج 'لأنني ان قابلتك على الطاوله, سوف اقسمك الى اجزاء بعد حركتك الاولى
    Sabes que é a tua vez, não sabes? Open Subtitles انت تعرف انها حركتك ، أليس كذلك؟
    E o objectivo da sua moção é que ele possa doar o coração? Open Subtitles و الغرض من حركتك هذه ان يستطيع موكلك ان يتبرع بقلبه ؟
    "o teu próximo movimento deve ser parte integrante do anterior." Open Subtitles يجب أن تكون حركتك القادمة دائماً جزء من السابقة.
    O sacana parece saber qual vai ser o teu próximo passo antes de o fazeres. Open Subtitles هذا الحقير يعرف حركتك التالية حتى قبل أن تتحرك
    Tens movimentos só teus e a partir de hoje terás um ar só teu. Open Subtitles لديك حركتك الخاصة والآن لديك مظهرك الخاص أيضا
    Eu sou membro do teu movimento para a Educa‹o. Open Subtitles أنا عضوة حركتك للتعليم المجاني
    E não vou levar-te ou qualquer representante do teu movimento para o governo. Open Subtitles ولن اجلبك أو اي مُمثِل عن حركتك للحكومة
    É o teu movimento desta vez. E Danny, sem policias só eu e tu. Open Subtitles و هذه حركتك و يا (داني) من دون الشرطة فقط نحن
    Escolha a sua próxima jogada inteligentemente, ou ela vai ser escolhida para si. Open Subtitles اختر حركتك التالية بحكمة، وإلاّ فإنّه سيتمّ اختيارها لك.
    A sua jogada não resultou. Não entrei em parafuso. Open Subtitles لم تنجح حركتك الأخيرة، فلم تجعلني أشكّك في نفسي
    Mas se a tua primeira jogada é fazer com que persigam o dinheiro dos sócios, então devo-me ter enganado por pensar que estávamos bem. Open Subtitles ولكن اذا كانت حركتك الاولى هي جعلهم يأتون خلفي و اموال الشراكة, اذا لقد كنت مخطآة أننا على علاقة طيبة
    - É a tua vez. - Não. tua. Open Subtitles إنها حركتك لا , خاصتك
    - É a tua vez de jogar... Open Subtitles انها حركتك الان يا
    É a tua vez, querido. Open Subtitles إنّها حركتك أيّها الغالي
    A sua recente moção para remover o seu pai como director da agência de modelos. Open Subtitles حركتك في الأونة الأخيرة لأزالة
    O seu próximo passo será dizer-me de que lado está. Open Subtitles حركتك التالية ستخبرني إلى أي جانب تنحاز.
    É resistente ao calor e ao atrito. Deve aguentar os teus movimentos rápidos. Open Subtitles إنها مقاومة للحرارة والخدش، لذا يفترض أن تتحمل حركتك في السرعة العالية
    Da mesma forma, sentirmos o sol a aquecer-nos um lado do rosto ou o vento no pescoço dá-nos pistas sobre o nosso alinhamento, a progressão através de um quarteirão, e o nosso movimento no tempo e no espaço. TED وبالمثل، الشمس تدفئ جهة واحدة من وجهك، الرياح تهب على رقبتك تمنحك أدلة حول محاذاتك وتقدمك خلال عائق و حركتك عبر الزمان والمكان.
    A sua vez Open Subtitles "{\cH1A1AD2\3cH0C0D75\4cH0D0D3C\fnArabic Typesetting\fs36}"حركتك
    Se não se importa, Sr. Tok, Eu vou dar corda ao seu movimento. Open Subtitles بعد أذنك سيد توك أنا سأشحن حركتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus