"حركوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mexam
        
    • mudaram
        
    • Levantem
        
    • esses
        
    • essas ancas
        
    Fujam! Mexam essas pernas de escuteiros! Já! Open Subtitles اهربوا حركوا ارجلكم الصغيرة الان اذهبوا
    Não ouviram? Mexam esses rabos! Open Subtitles لقد سمعتوها, هيّا حركوا مؤخراتكُم.
    Quando mudaram a Estátua da Liberdade... e a colocaram bem em cima dela. Open Subtitles أتذكر ذلك؟ عندما حركوا تمثال الحرية هم وضعوها بأسفل قمته
    Elas mudaram tudo de sítio! Raios partam! Rick, viste-o? Open Subtitles لقد حركوا كل شىء هنا اللعنه ، "ريك" هل وجدته
    Mexam a gemada, Levantem o copo, Open Subtitles حركوا شراب البيض وارفعوا الشراب الساخن
    Unidade no canto leste. Levantem essa escada já! Open Subtitles وحدة الركن الشرقي حركوا ذلك السلم الأن
    Sacudam esses ossos, homens. Partam-nos em dois. Open Subtitles حركوا من عظامكم أيها الرجال بحركة مزدوجة
    Boa, ancas, Mexam essas ancas. Open Subtitles جميل، الأرداف، حركوا هذه الأرداف
    Vamos. Mexam suas bundas. Open Subtitles فلنذهب,حركوا مؤخراتكم.
    Controla a a bola, Champagne. Mexam os pés, miudas. Open Subtitles سيطري على الكرة يا (شمبانيا) حركوا أقدامكم
    Mexam esses cus. Vamos lá. Open Subtitles حركوا مؤخراتكم , دعونا نذهب
    mudaram os reféns na zona de execução. Open Subtitles لقد حركوا الرهائن لمنطقة الموت
    Eles só mudaram algo do sitio. Open Subtitles لقد حركوا شيئاً ما في ظهره فحسب
    Esta noite mudaram o sítio a tudo. Open Subtitles لقد حركوا كل شيء هنا الليلة
    Levantem a vela e naveguem, meninos Open Subtitles حركوا الشراع، أبحروا يا أولاد ♪
    Levantem a vela e naveguem Open Subtitles حركوا الشراع، أبحروا♪
    Eles mudavam esses rapazes de local em aviões militares. Open Subtitles حركوا هؤلاء الأطفال بالأرجاء في مناطق عسكرية
    Um, dois. Rodem mesmo essas ancas. Open Subtitles واحد, اثنان حركوا شفاهكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus