Se der valor à sua liberdade, vai cooperar sem contar a ninguém. | Open Subtitles | لو أنها تقدر حريتها سوف تجارينى بدون إخبار أى شخص |
Se morrer sem herdeiros, a Escócia perderá a sua liberdade. | Open Subtitles | أذا متُ دون وريثاً. أسكوتلندا ستخسر حريتها. |
Somos naturalmente solidários com qualquer povo que luta para conquistar a liberdade. | Open Subtitles | ونشعر بتعاطف طبيعى تجاه الشعوب التى تحارب من اجل حريتها |
As tropas africanas de Sua Majestade também querem a liberdade. | Open Subtitles | الدول الأفريقية التى شاركت بقواتها تحت علم جلالة الملك، تريد حريتها هى الأخرى |
Tenho de lhe dar espaço. | Open Subtitles | لقد أعطيتها حريتها |
O preço da liberdade dela requer somas elevadas da tua parte. | Open Subtitles | ثمن حريتها يتطلب.. أن تعوضني مبالغ كبيرة بدل ثمنك |
Uma das raparigas da lavandaria fê-lo, e agora é livre. | Open Subtitles | إحدى الفتيات بالمصنع فعلت ذلك والآن نالت حريتها. |
Durante dez anos, lutaste para dar à Califórnia a sua liberdade. | Open Subtitles | لمدة عشر سنوات، وأنت تقاتل لتمنح "كاليفورنيا"حريتها |
Passou o julgamento do Rigg, fixou-se e consegui a sua liberdade. | Open Subtitles | لقد قبلت حكم ريج . صمدت و اعادت حريتها |
É talvez a mais antiga táctica de guerra, renovada e reinventada para aproveitar os pontos fortes das tribos em inferioridade numérica e de equipamento em luta pela sua liberdade. | Open Subtitles | إنّهُ رُبما أقدم أشكال الحروب يُعاد إحيائه و تفعيله ليرفع من قوة القبائل الأقل عدداً و عتاداً و التي .تُقاتل في سبيل نيلِ حريتها |
sua liberdade será meu presente de casamento. | Open Subtitles | حريتها ستكون "هدية الزفاف إلى "إستر |
As minhas orações não vão parar até que o meu país alcance a liberdade. | Open Subtitles | دعواتى لن تتوقف حتى تحصل بلدى على حريتها |
Algumas afortunadas almas, - verão a liberdade ser-lhes concedida hoje. | Open Subtitles | القليل من الأرواح المحظوظة سوف تنال حريتها اليوم |
Agora entendes por que é melhor eu lhe dar algum espaço. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} الآن صرت تفهم لما أقوم بتركها وإعطائها حريتها {\pos(192,220)} دوماًً تلعب دور الشهيد المُضحي |
Tenho trocado e-mails com um velho amigo, e ele fez-me perceber que devia dar espaço à Cece. | Open Subtitles | ولن آتي لحفلتك الليلة لقد كنت أتراسل مع صديق لي وجعلني أدرك -أنه علي إعطاء (سيسي) حريتها |
A Lindsay Dwyer vai desistir da liberdade ao serviço do seu País, e isso fá-los heróis americanos. | Open Subtitles | ليندسي دواير ستقدم حريتها خدمة لهذا البلد، وهذا يجعلهم أبطالاً أمريكيين. |
E ela ofereceu-o graciosamente em troca da liberdade dela. | Open Subtitles | وهي تكرمت بعرضة في مقابل حريتها |
- Se ela lhe oferecesse o seu sangue de livre vontade. | Open Subtitles | و تتنازل له عن دمها بمطلق حريتها |
Farei tudo o que puder para obter a liberdade dela e do irmão. | Open Subtitles | سأفعل كل شيء كي أحصل على حريتها هي وأخيها |