Livre para navegar os mares para além do mapa. livre da própria morte. | Open Subtitles | حر لأبحر في بحار خارج حدود الخريطة حر من الموت ذاته |
Pronto! Estou livre da tirania e da opressão. | Open Subtitles | حسنا انا حر من طغيانها و من قهرها |
Estou livre da polícia. | Open Subtitles | انا حر من الشرطه |
É livre, livre de dúvidas, livre de tomar decisões difíceis. Sou livre. | Open Subtitles | أنت حر ، أنت خالي من الشك ، حر من الإضرار إلى اتخاذ قرارات مؤلمة |
livre de responsabilidade, livre de culpa, livre para fazer valer os seus direitos como quiser. | Open Subtitles | حر من المسؤولية، وحر من اللوم وحر لتحديد حصتك أيما تراه مناسباً |
Estou livre da "tiranaia"... | Open Subtitles | انا رجل حر من طغينها - طغيانها |
Agora, estou livre da minha promessa. | Open Subtitles | الآن أنا حر من وعدي |
Não tenho conseguido ser, certamente, mas agora, estou livre da influência do Prospero. | Open Subtitles | لم أتمكّن من مصارحتك قطعًا، لكنني الآن حر من سَطوة (بروسبيرو). |
Estás livre da tua promessa. O metamorfo está morto. | Open Subtitles | (انت حر من تعهدك بالانتقام لموت (باين المتحول مات |
"Agora, eu estou livre da coleira, "livre da capa de chuva amarela, "Da camisola com monograma, "Do absurdo do teu relvado, "E isso é tudo que precisas de saber sobre este lugar, "Exceto o que já supunhas, "E está feliz por isso não ter acontecido antes, "Pois toda a gente aqui sabe ler e escrever, "Os cães em poesia, "Os gatos e todos os outros "Em prosa." | TED | الآن أنا حرٌ من الطوق، حر من معطف المطر الأصفر، السترة بالحروف، سخافة عشبك الأخضر، وهذا كل ما تريد معرفته عن هذا المكان، ماعدا ما افترضته من قبل وأنت سعيد أنه لم يحدث عاجلاً، أن كل فرد هنا يمكنه القراءة والكتابة، الكلاب في الأشعار، القطط وكل الآخرون فى الابتذال." |
E o maldito escravo alçou-se a seus pés colocou as mãos no seu peito desafiador arrancou o próprio coração, e atirou-o ao agressor dizendo: "livre de algemas". | Open Subtitles | هذا يصل إلى قدماك سيكون حر من كل الحدود |
Não posso impedir um homem livre de falar. | Open Subtitles | لا يمكنني منع رجل حر من التحدث |
Mas o Sr. Grant está livre de futuros interrogatórios. | Open Subtitles | لكن السيد "جرانت" حر من أي تحقيق آخر |
Além disso, ele está 100% livre de raparigas. | Open Subtitles | -بالأضافه إلى أنه 100 % حر من البنات |
assim não... ele nunca se vai ver livre de nós! | Open Subtitles | سيكون دائماً حر من أجلنا. |