"حزء" - Traduction Arabe en Portugais

    • parte
        
    E isto é para o seu próprio bem e estarem aqui faz parte disto. Um, dois, três, quatro Open Subtitles وهذا شئ جيد وعليكم جميعا ان تكونوا حزء منه
    Porque recuso-me a ver uma criança assim. Isso é uma parte do que está errado. Open Subtitles لأني أنا ارفض استغلال الاطفال وهذا حزء مما احاربه
    Eu testemunhei um... Faço parte de... Open Subtitles اسمع أنا شاهد على ذلك، أنا حزء
    Sinto que a Nicole se tornou parte da família. Open Subtitles اشعر ان نيكول اصبحت حزء من العائلة
    - Queres saber qual é a parte triste? Open Subtitles هل تعرف الجزء المحزن هل هناك حزء محزن ؟
    Ouça, uma parte de mim quer voltar para o Pablo. Open Subtitles انظري حزء مني يريد ان يعود الى بابلو
    Que parte é que não percebes? Open Subtitles أي حزء من المعادلة لا تفهمه ؟
    Não significa que não faça parte de um padrão geral. Open Subtitles لا يعنى أنه حزء من أسلوب شامل
    Como raios é que essa não é a pior parte, Scott? Open Subtitles كيف يحدث ذلك .. اسوء حزء
    É realmente parte do charme dele. Open Subtitles حقاً هي حزء من سحره.
    - Não faz parte do plano! Open Subtitles هذا ليس حزء من الخطة.
    É uma ínfima parte da nossa organização. Open Subtitles -إنه حزء صغير من منظمتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus