Vamos imaginar uma delas, Mary, nasceu três meses prematuramente, nasceu no primeiro dia de Junho de 1980. | TED | دعونا نتخيل واحد منهم , مارى , ولدت ثلاثة شهور قبل الأوان , لذا فقد ولدت في الأول من يونيو حزيران عام 1980. |
Caitria O'Neill: Aquela era eu em frente da nossa casa em Monson, Massachusetts, no passado mês de Junho. | TED | كايتريا أونيل: هذه أنا أمام منزلنا في مونسون، ماساشوستس في يونيو حزيران الماضي. |
E temos alguma ideia de como encontrar a June Gurwitch? | Open Subtitles | وعندنا أيّ فكرة كم لإيجاد يونيو/حزيران جورويتش؟ |
Ou June Burdett, como se chama agora. | Open Subtitles | أو يونيو/حزيران بورديت بينما هي ما يسمى الآن ب. |
Baseada na avaliação inicial de personalidade, penso que posso fazer o seu filho sair desta casa e viver por sua conta a 15 de Julho. | Open Subtitles | بناء على تقييمي لشخصيته الأولي استطيع القول أنني سأجعل ابنكم يغادر و يعيش لوحده في الخامس عشر من حزيران |
Em junho de 2017, fui voluntária num grupo num banco alimentar local no lado sul da minha cidade natal em Atlanta, na Georgia. | TED | في حزيران عام 2017، تطوعت مع مجموعة في مخزن للطعام المحلي على الجانب الجنوبي من مدينتي في أتلانتا، جورجيا. |
Carochinha! Formosa e bonitinha! Fomosinha e bonitinha! | Open Subtitles | ...حشرة حزيران... |
Começámos a ouvir falar disso com as revelações de 6 de Junho. | TED | لقد سمعنا عن هذا ابتداء ب الكشف في الفترة من 6 يونيو حزيران. |
Contrato datado de 8 de Junho 1925, parágrafo 34, subdivisão 'letra A'. | Open Subtitles | عقد تاريخه الثامن من حزيران 1925 ، الفقرة الرابعة والثلاثين |
7 de Junho de 1922 O Tratado é aprovado por voto popular. | Open Subtitles | السابع من حزيران 1922 تم تعزيز الاتفاقية باستفتاء شعبي. |
No principio de Junho de 1990, as fronteiras da nossa RDA eram inúteis. | Open Subtitles | مع بداية حزيران 1990 أصبحت حدود جمهوريتنا بلا قيمة |
No final de Junho de 1990 as lojas da nossa pátria socialista estavam vazias. | Open Subtitles | مع نهاية حزيران 1990 تم تفريغ محلاتنا التقليدية |
- Data estimada de morte: Meados de Junho. | Open Subtitles | دون ان الوقت المقدر للوفاة هو في منتصف شهر حزيران |
Estamos à procura da June Gurwitch. Também conhecida por June Burdett. | Open Subtitles | نحن نبحث عن يونيو/حزيران جورويتش، معروف كذلك بيونيو/حزيران بورديت. |
Ele deve querer que a June o leve ao filho dele. | Open Subtitles | هو يجب أن ينوى ليونيو/حزيران إلى قده إلى طفله. |
A June também pode não ter, se a criança foi adoptada. | Open Subtitles | أعني، يونيو/حزيران قد لا أمّا، لذلك. إذا الطفل كان... |
June Gurwitch. | Open Subtitles | يونيو/حزيران جورويتش. |
Mais de 900 crianças foram arrancadas aos pais, desde junho de 2018. | TED | تم أخذ أكثر من تسعمئة طفل من والديهم منذ حزيران عام 2018. |
- Só faz os 7 anos em Julho. | Open Subtitles | ليست سبعة بالضبط في الواقع ستصبح سبعة في حزيران |
Começamos Em Junho — é a chuva das monções. | TED | ونحن نبدأ في يونيو/حزيران. إذاً هذه أمطار موسمية. |