Se os meus cálculos estão certos, daqui a quatro dias, estaremos fora do muro do jardim. | Open Subtitles | إذا كانت حساباتى صحيحة سنكون تحت حائط الحديقة بعد أربعة أيام |
"Caro Marty, se os meus cálculos estão correctos, | Open Subtitles | عزيزى مارتى, إذا كانت حساباتى صحيحة... |
Se os meus cálculos estão correctos, vão fazer aqui uma paragem, a 50 anos-luz de distância, antes do salto final para Atlantis. | Open Subtitles | ان كانت حساباتى صحيحة... ...فستكون محطة الوقوف الأخيرة على بعد خمسين سنة ضوئيه... ...قبل القيام بالقفزة النهائية الى أتلانتيس |
E se os meus cálculos estiveram certos... os peões estarão a preparar o xeque-mate neste mesmo momento. | Open Subtitles | واذا كانت حساباتى صحيحة البيداق سيتحرك الى كش ملك كما يحدث |
Achavas que conseguias aceder às minhas contas e que não te encontraria? | Open Subtitles | هل فكرت بأمانه أنك يمكن أن تدخل حساباتى وأنا لا أجدك ؟ |
- Se meus cálculos estão certos... | Open Subtitles | - لو حساباتى صحيحه |
Olhem para aqui. Se os meus cálculos estiverem correctos, deve dar-se um fulgor dentro de cinco segundos | Open Subtitles | أنظروا هنا ، لو كانت حساباتى دقيقة فسيكون هناك وهج خلال خمس ثوان |
Segundo os meus cálculos, eu acho que Yellow Fork está aqui. | Open Subtitles | إذا اعتمدنا على حساباتى فمدينة يلو فورك هنا... |
Se os meus cálculos estiverem certos, quando ele chegar aos 140 km/h, vais ver uma coisa espectacular. | Open Subtitles | إذا كانت حساباتى مضبوطة... فإنه عندما يصل ذلك الصغير إلى... 88 ميل فى الساعة... |
Alguns anos, se não mais, se os meus cálculos não falharem. | Open Subtitles | سنوات عديدة, اذا صحت حساباتى. |
Assim que o vosso pedido de acesso às minhas contas for negado, tê-lo-ei a si e a toda a gente neste edifício algemados. | Open Subtitles | والان تطلب الدخول الى حساباتى وهذا ممنوع , وسوف اقوم بحبس كل من فى هذه الغرفه |