"حسابها" - Traduction Arabe en Portugais

    • conta dela
        
    • sua conta
        
    • da conta
        
    • contas dela
        
    • contas bancárias
        
    No final do dia, ela entrega-nos o material que recolheu, nós fazemos a pesagem, verificamos a qualidade e transferimos o valor para a conta dela. TED وبنهاية يومها، تحضر لنا ما جمعته، حيث نزنه ونتحقق من جودته، ونضيف ثمنه إلى حسابها.
    Aqui é o número assim você pode manter um olho na conta dela. Open Subtitles هذا الرقم لكى يمكنك أن تبقي عينك على حسابها
    Vou ver se pode pressionar o governo de Antigua a dar-nos acesso à conta dela. Open Subtitles لنرَ إن كان بوسعه الضغط على الحكومة الأنتغوانية لإعطائنا تصريح بدخول حسابها
    Combs manteve-a viva na net e desviava dinheiro para sua conta. Open Subtitles حافظت كومبس على عليها تعمل على الموقع الالكتروني و جمعت المال في حسابها المصرفي الجيد جداً
    Os depósitos feitos na sua conta somam USD$18,000 nas últimas semanas. Open Subtitles هل تملك هذا الكم من المال ؟ وضعت ودائع في حسابها مجموعها 18 ألفاً في الأسابيع الماضية
    Temos a informação da conta dela, o número da segurança social, a assinatura, mas ainda precisamos da identificação falsa. Open Subtitles سيكون لديّنا بيانات حسابها رقم الضمان الإجتماعي توقيعها, ولكن سيبقى نريد هويتُكِ المزيفة
    Por isso, senhoras e senhoras, vão até ao bar, porque as bebidas e a comida são por conta dela. Open Subtitles لذا سيداتي وسادتي اتجهوا إلى الحانة لأن الأكل والشراب على حسابها شكرًا قطة
    Pode não significar nada, mas um cara da companhia telefônica disse que alguém sem autorização rastreou a conta dela, logo antes de mim. Open Subtitles قد لا يكون لهذا أي معنى لكن... الموظف في شركة الإتصالات يقول... أن هنالك شخص آخر تعقب حسابها بشكل فير قانوني...
    Um extracto bancário de uma conta da Allison Ball, mostra um depósito feito de 50 mil dólares na conta dela há seis semanas. Open Subtitles بيان مصرفي لأليسون بول يظهر 50.000 دولار أودعت في حسابها فقط قبل ستة أسابيع
    Cada rapariga terá um cartão pré-pago no exterior, dar-me-á um código com 14 dígitos e depois posso depositar dinheiro diretamente na conta dela com o toque de um botão. Open Subtitles كل فتاه ستحصل على بطاقه مدفوعه مسبقاً بالخارج تعطيني 14 رقماً ومن ثم استطيع تحويل المال مباشرتاً إلى حسابها
    - Só temos que aceder a conta dela. - Eu faço isso. Open Subtitles ـ علينا فقط تسجيل الدخول إلى حسابها ـ سأتولى هذا
    O número da conta dela e gostaria de pagar adiantado quaisquer taxas. Open Subtitles وهذا رقم حسابها واعتقد اني ساقوم بدفع الضرائب
    Eu oculto a conta dela e tento resolver o resto, sim? Open Subtitles سأخترق حسابها وسأحاول فعل الباقي ، حسناً ؟
    Porque não me deixas envolver na vida nem na conta dela. Open Subtitles لأنك لا تسمحين لي بالتدخل في حياتها، أو الاطلاع على حسابها.
    No último ano, a Sra. Ferrars vendeu algumas seguranças, mas o dinheiro foi depositado na conta dela e não reinvestido. Open Subtitles "خلال السنة الماضية السيدة "فيرارس باعت بعض سنداتها المالية و لكن المال وضع في حسابها و لم يعاد استثماره
    Você tinha informações pessoais sobre a Meriel como a sua conta, a morada, etc. Open Subtitles كانت لديك معلومات ميريل الخاصة حسابها وعنوانها والخ
    O último pagamento feito da sua conta foi ontem. Open Subtitles كانت هناك مدفوعات من حسابها كالأخيرة بالأمس.
    Eles dizem que ela esta acabada. Finalmente teve a sua conta. Open Subtitles يقولون بأنّه ربّما يُقضى أمرها، وأنه حان وقت حسابها.
    Apagou o e-mail original da conta... aquele que ela enviou há ano e meio. Open Subtitles لقد قمت بحذف البريد الإلكتروني الأصلي من حسابها الذي أرسلته لك منذ عام و نصف العام.
    Esvaziou as contas dela? Open Subtitles هل أخذت الأموال من حسابها المصرفي؟
    Achas que o Brad usou-a nela para apanhar as contas bancárias? Open Subtitles هل تعتقد " براد " أستعمله لدخول حسابها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus