O feno faz-me um ataque de alergia. | Open Subtitles | هذا القشّ يتسبّب لي في نوبة حساسيّة شديدة |
Não é apendicite. Não é alergia. | Open Subtitles | ليس من جراء التهاب الزائدة الدودية أو حساسيّة |
Desculpe, mas se estava a soldar e se é alérgico aos químicos em fusão, pode estar a entrar em... | Open Subtitles | انتظر اسمع, انا آسف لكن اذا كان يلحّم وكان لديه حساسيّة للمواد الكيميائية المصهّرة |
O meu papagaio. Levaste-o, porque eras alérgico. | Open Subtitles | تمّ التخلّص من ببّغائي بسبب كونك تعاني من حساسيّة تجاهه |
Sem alergias. Totalmente livre de coisas. | Open Subtitles | لا يوجد هُناك حساسيّة الأشياء مجانيّة بالكامِل |
Sim, a tua mãe deveria ter sido mais sensível a isso. | Open Subtitles | أجل، حسناً، كان يجب أن تكون أمّك أكثر حساسيّة لذلك. |
De acordo com o seu histórico médico, ela é alérgica aos pistaches. | Open Subtitles | الأمر أنّ وفقاً لملفها الطبي، هي لديها حساسيّة قليلة مِن الفستق. |
Além disso, as unhas melhoraram a Sensibilidade dos dedos graças à sua superfície suplementar que detetava melhor as mudanças de pressão, enquanto trepavam. | TED | بالإضافة إلى ذلك، طوّرت الأظافر حساسيّة أصابعهم من خلال توفير سطحٍ إضافيٍّ للكشف عن التغيّرات في الضغط أثناء التسلّق. |
A sua expressão dizia que era por precaução. Assim, só pode ser alergia grave a nozes. | Open Subtitles | كان وجهكِ يُشير للحماية، لذا فإنّ لديكِ حساسيّة شديدة من الجوز. |
E outra miúda, ouvi dizer que apanhou uma alergia tão rara, que apenas 1 pessoa em 10 milhões apanham. | Open Subtitles | وتِلك الفَتاه الأخرى، سمِعت أنّ حساسيّة نادِرة أصابتها، تُصيب فَقط شخص واحِد كلّ 10 مَلايين. |
- Se não tem alergia aos materiais na máscara e no traje, o que será? | Open Subtitles | ليس لديها أيّ حساسيّة لأيّ من المواد في القناع أو البدلة، لذا ما الذي تستجيب له؟ |
Tem alguma alergia? | Open Subtitles | هل لديه حساسيّة من أيّة أطعمة؟ |
Alguns médicos dizem que é asma, outros que é alergia, mas não sabemos o que é. | Open Subtitles | بعض الأطباء يقولون أنه "الـربـوْ" والبعض يقول أنها "حساسيّة" ونحن لا نعرف |
Gosto de festas. Quem sabe que é alérgico ao Naproxen? | Open Subtitles | من يعلم أنّ لديك حساسيّة تجاه النابروكسين؟ |
{\pos(190,210)}O meu melhor amigo na escola era alérgico a laticínios. | Open Subtitles | صديقي الأعزّ بالمرحلة الثالثة كانت لديه حساسيّة من منتجات الألبان. |
Tenho quase a certeza que é impossível ser alérgico a açúcar. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنّه لا يوجد شخص يمكن أن تكون له حساسيّة من السكّر |
Muito alérgico a abelhas. | Open Subtitles | أشكو من حساسيّة شديدة تجاه النحل |
As alergias da Connie voltaram, perdeu peso... | Open Subtitles | حساسيّة كوني تتصاعد وهي تخسر بعض الوزن |
Não tenho alergias. | Open Subtitles | ليست لديّ حساسيّة. |
- São só alergias. | Open Subtitles | أقسم أنّها مجرّد حساسيّة |
Quem me dera ter tempo para ser mais sensível quanto a isto porque é muita coisa para assimilar, mas precisas de sabê-lo para que possas fazer o que tens a fazer. | Open Subtitles | ليتَه كان لديّ وقت لأكون أكثر حساسيّة تجاه الأمر لأنّ ذلك كثير ليتمّ استيعابه ولكن عليك معرفة ذلك لتفعل ما يتوجّب عليك |
Ela pode estar sensível a eles. | Open Subtitles | يُمكن أن تكون لديها حساسيّة لهذه المواد أيضاً. |
A minha mulher é alérgica a guaxinins e tive de deitar fora o meu edredão. | Open Subtitles | ،كزوجتي لديها حساسيّة تجاه الراكون لذا اقتضى عليّ إلقاء مؤنسي |
Então entendes a Sensibilidade da sua adolescência. | Open Subtitles | -تعين إذًا حساسيّة ابنتنا في سنّ بلوغها؟ |