"حساسيّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • alergia
        
    • alérgico
        
    • alergias
        
    • sensível
        
    • alérgica
        
    • Sensibilidade
        
    O feno faz-me um ataque de alergia. Open Subtitles هذا القشّ يتسبّب لي في نوبة حساسيّة شديدة
    Não é apendicite. Não é alergia. Open Subtitles ليس من جراء التهاب الزائدة الدودية أو حساسيّة
    Desculpe, mas se estava a soldar e se é alérgico aos químicos em fusão, pode estar a entrar em... Open Subtitles انتظر اسمع, انا آسف لكن اذا كان يلحّم وكان لديه حساسيّة للمواد الكيميائية المصهّرة
    O meu papagaio. Levaste-o, porque eras alérgico. Open Subtitles تمّ التخلّص من ببّغائي بسبب كونك تعاني من حساسيّة تجاهه
    Sem alergias. Totalmente livre de coisas. Open Subtitles لا يوجد هُناك حساسيّة الأشياء مجانيّة بالكامِل
    Sim, a tua mãe deveria ter sido mais sensível a isso. Open Subtitles أجل، حسناً، كان يجب أن تكون أمّك أكثر حساسيّة لذلك.
    De acordo com o seu histórico médico, ela é alérgica aos pistaches. Open Subtitles الأمر أنّ وفقاً لملفها الطبي، هي لديها حساسيّة قليلة مِن الفستق.
    Além disso, as unhas melhoraram a Sensibilidade dos dedos graças à sua superfície suplementar que detetava melhor as mudanças de pressão, enquanto trepavam. TED بالإضافة إلى ذلك، طوّرت الأظافر حساسيّة أصابعهم من خلال توفير سطحٍ إضافيٍّ للكشف عن التغيّرات في الضغط أثناء التسلّق.
    A sua expressão dizia que era por precaução. Assim, só pode ser alergia grave a nozes. Open Subtitles كان وجهكِ يُشير للحماية، لذا فإنّ لديكِ حساسيّة شديدة من الجوز.
    E outra miúda, ouvi dizer que apanhou uma alergia tão rara, que apenas 1 pessoa em 10 milhões apanham. Open Subtitles وتِلك الفَتاه الأخرى، سمِعت أنّ حساسيّة نادِرة أصابتها، تُصيب فَقط شخص واحِد كلّ 10 مَلايين.
    - Se não tem alergia aos materiais na máscara e no traje, o que será? Open Subtitles ليس لديها أيّ حساسيّة لأيّ من المواد في القناع أو البدلة، لذا ما الذي تستجيب له؟
    Tem alguma alergia? Open Subtitles هل لديه حساسيّة من أيّة أطعمة؟
    Alguns médicos dizem que é asma, outros que é alergia, mas não sabemos o que é. Open Subtitles بعض الأطباء يقولون أنه "الـربـوْ" والبعض يقول أنها "حساسيّة" ونحن لا نعرف
    Gosto de festas. Quem sabe que é alérgico ao Naproxen? Open Subtitles من يعلم أنّ لديك حساسيّة تجاه النابروكسين؟
    {\pos(190,210)}O meu melhor amigo na escola era alérgico a laticínios. Open Subtitles صديقي الأعزّ بالمرحلة الثالثة كانت لديه حساسيّة من منتجات الألبان.
    Tenho quase a certeza que é impossível ser alérgico a açúcar. Open Subtitles أنا متأكّد أنّه لا يوجد شخص يمكن أن تكون له حساسيّة من السكّر
    Muito alérgico a abelhas. Open Subtitles أشكو من حساسيّة شديدة تجاه النحل
    As alergias da Connie voltaram, perdeu peso... Open Subtitles حساسيّة كوني تتصاعد وهي تخسر بعض الوزن
    Não tenho alergias. Open Subtitles ليست لديّ حساسيّة.
    - São só alergias. Open Subtitles أقسم أنّها مجرّد حساسيّة
    Quem me dera ter tempo para ser mais sensível quanto a isto porque é muita coisa para assimilar, mas precisas de sabê-lo para que possas fazer o que tens a fazer. Open Subtitles ليتَه كان لديّ وقت لأكون أكثر حساسيّة تجاه الأمر لأنّ ذلك كثير ليتمّ استيعابه ولكن عليك معرفة ذلك لتفعل ما يتوجّب عليك
    Ela pode estar sensível a eles. Open Subtitles يُمكن أن تكون لديها حساسيّة لهذه المواد أيضاً.
    A minha mulher é alérgica a guaxinins e tive de deitar fora o meu edredão. Open Subtitles ،كزوجتي لديها حساسيّة تجاه الراكون لذا اقتضى عليّ إلقاء مؤنسي
    Então entendes a Sensibilidade da sua adolescência. Open Subtitles -تعين إذًا حساسيّة ابنتنا في سنّ بلوغها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus