"حسبما أظنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • acho eu
        
    • penso eu
        
    Sim, só que desta vez estão a proteger-nos... acho eu. Open Subtitles نعم، إلاّ أنّهم هذه المرّة يحمونا، حسبما أظنّ
    Isto pertenceu à Realeza Francesa. A uma Princesa, acho eu. Open Subtitles هذا خاتم ملكيّ فرنسيّ، كان لأميرة، حسبما أظنّ.
    Está lá atrás, acho eu. Open Subtitles في الناحية الخلفيّة حسبما أظنّ
    Sei desde o ano passado, acho eu. Open Subtitles أعلم منذ العام الماضي حسبما أظنّ.
    Tenho de me ir inscrever ou algo do género. penso eu. Open Subtitles عليّ أن أذهب لأسجّل حضوري أو ما شابه حسبما أظنّ.
    Agora menos, acho eu. Open Subtitles قلّ تساؤلي الآن حسبما أظنّ.
    Esta semana, acho eu. Open Subtitles هذا الأسبوع حسبما أظنّ
    Três, acho eu... Por isso vamos ter que... Open Subtitles ثلاث مرّات حسبما أظنّ لذا،سنضطرّلـ ...
    Eu posso fazê-lo. acho eu. Open Subtitles بوسعي فعلها، حسبما أظنّ
    Obrigada. - acho eu. Open Subtitles شكرًا لك، حسبما أظنّ.
    Não sei, assustada, acho eu. Open Subtitles لا أدري، مرتعبة حسبما أظنّ... .
    Obrigado, acho eu. Open Subtitles شكرًا... حسبما أظنّ
    Obrigada... acho eu. Open Subtitles شكرًا... حسبما أظنّ.
    acho eu. Open Subtitles حسبما أظنّ.
    Em Las Vegas, acho eu. Open Subtitles -لاس فيجاس)، حسبما أظنّ) .
    Poético, penso eu, de uma forma assustadora, tipo "vendetta". Open Subtitles هذه حسبما أظنّ طريقة ملحميّة ومخيفة للأخذ بثأر.
    É possível, penso eu. Open Subtitles ذلك ممكن حسبما أظنّ
    O peso, penso eu. Open Subtitles وطأة الحزن حسبما أظنّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus