"حسب معرفتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tanto quanto sei
        
    • que eu saiba
        
    • pelo menos que eu
        
    Posso dizer-lhes que, Tanto quanto sei, nada temos sobre ele. Open Subtitles وأعلمكما أننا لم نثبت عليه أية تهمة حسب معرفتي
    É metade da entrada para um Ford Fiesta, Tanto quanto sei... Open Subtitles إنها الدفعة المقدمة من سيارتي الفورد فييستا حسب معرفتي هذا..
    Teria o maior prazer, mas, Tanto quanto sei, as vacas ainda não tossem. Open Subtitles .. أود ذلك، ولكن حسب معرفتي لم يتجمّد الجحيم حتى الآن
    E, que eu saiba, ninguém conseguiu manter um buraco de verme mais do que 38 minutos. Open Subtitles حسب معرفتي لا يبقى الثقب الدودي ثابتا أكثر من 38 دقيقة
    Sei que não há negócio igual, pelo menos que eu saiba. Open Subtitles فقط أنه لا مجال يضاهيه، حسب معرفتي
    Tanto quanto sei, nem sequer estava na lista de convidados. Open Subtitles حسنا,على حسب معرفتي انها لم تكن حتى على قائمة المدعوين
    Tanto quanto sei, inclui alojamento, refeições e tudo o mais. Open Subtitles حسب معرفتي فأن هذا العمل ...يتضمّن المسكن
    Tanto quanto sei, a relevância dele no crime só pode ser descrita como "a vítima do banco número seis", mas para ti é evidente que a presença dele tem mais significado. Open Subtitles اعني، حسب معرفتي صلته بالجريمة يمكن وصفها فقط بـ "الضحية من بارستول رقم ستة"
    Não, Tanto quanto sei, não sou gay. Open Subtitles لا، لست مثلياً حسب معرفتي.
    - A Irmã Grace marcou esta reunião, mas, Tanto quanto sei, não tencionava estar presente. Open Subtitles -الأخت (غرايس) إتصلت بالنيابة عنك ... لكن حسب معرفتي ، لم تخطط لتأتي إلى هنا
    Tanto quanto sei, a menina Ibbetson está sozinha. Open Subtitles كلا حسب معرفتي
    que eu saiba, não existe nenhum bombardeiro B-3. Open Subtitles حسب معرفتي فليس هناك " بي -3 المفجّر للقنبلة "
    Nunca ninguém teve um, que eu saiba. Open Subtitles لم يقم بذلك أحد من قبل على حسب معرفتي
    Não existe ninguém chamado... Slevin Kelevra, pelo menos que eu saiba. O que significa que o puto usou um pseudónimo. Open Subtitles لا يوجد أي شخص اسمه (سليفين كاليفرال) حسب معرفتي و هذا يعني أن الفتى
    Não que eu saiba. Open Subtitles لا, ليسَ على حسب معرفتي
    Apenas nós três, que eu saiba. Open Subtitles على حسب معرفتي فقط ثلاثتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus