"حسناء" - Traduction Arabe en Portugais

    • bela
        
    • bonita
        
    • beleza
        
    • linda
        
    • Belle
        
    • miúda gira
        
    E se puseres um belo sorriso e um ar festivo poderias ser eleita a mais bela do baile. Open Subtitles و ان جلست هناك بابتسامة شجاعة قليلا و روح احتفالية لماذا, قد تكونين حسناء أكثر من الكرة
    Tens uma bela cara, uma pele maravilhosa e uns ombros largos. Open Subtitles .لأنني سأحوّلكما إلى حسناء الكرة شكراً لكم. بالتأكيد.
    Apenas vejo uma rapariga bonita com calçado barato e conversa limitada. Open Subtitles لا أرى سوى فتاة حسناء بحذاء رخيص وآداب اجتماعية محدودة.
    Há anos que invejo este tipo. Sempre aparecia com uma mulher bonita. Open Subtitles لقد كنت أحسد هذا الرجل لسنين, دائما يظهر وبجواره امرأة حسناء...
    Ah, e casou com a rainha da beleza. Viste-la por lá? Open Subtitles . و متزوج من ملكة حسناء هل رأيتها هناك ؟
    Em Belmonte há uma rica herdeira... e bela... mais bela que a própria beleza... com maravilhosas virtudes. Open Subtitles في بيلمونت سيدة ثرية وهي حسناء وتتمتع بأكثر من مجرد الجمال الخصال النادرة
    Muita linda, esta mulher. Está a vê-la? É mal educada, certo? Open Subtitles هذة المراءة حسناء للغاية, أنظر هنا ليست حسناء للغاية , حسنا ؟
    Ouve, "Michelle, ma Belle", este zé-ninguém é um triste. Open Subtitles إستمعى, ميشيل, يا حسناء هذا ليس فى أى مكان
    Os gueros embebedaram-se com uma miúda gira. Open Subtitles هذين الشابين قد ثملا برفقة فتاة حسناء.
    Bem, deixe-me que lhe diga, não teremos aqui nenhuma "bela aliança". Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن أقول لكم، و هذا ليس تحالف حسناء نجريها هنا.
    Deixa ver... sempre bela de qualquer modo. Open Subtitles أنظرى اليكِ دائماً حسناء الحفله
    Gosto de ser a bela do baile. Open Subtitles أنا أستمتع كونها حسناء من الكرة.
    "o que faz uma bela demónio como tu" Open Subtitles ما الذي تفعله شيطانة صبيّة حسناء مثلك
    Mas esta tarde, a primeira mulher bonita que vi ficou perdida por mim. Open Subtitles لكن بعد ظهر اليوم، أول إمرأة حسناء رأيتها سعت ورائي
    É que eu gosto mesmo de ti, mas tenho de admitir que és um pouco tonta se acreditas mesmo que não és bonita. Open Subtitles لكني أن سأفترض أنِك مجنونة إذا كنتِ تعتقدين بأنِك لستِ حسناء
    Quando uma rapariga bonita nos sorri e pisca o olho, não há controlo possível. Open Subtitles عندما تبتسم فتاة حسناء وتطرف برموشها لنا، نغدو عاجزين عن المقاومة
    A Rainha da Noite. A beleza de Bucareste. Open Subtitles كل التحيّة إلى ملكة الليلة، حسناء بوخارست!
    Com a proveniência disto ter sido colocada nas mãos de uma beleza tão delicada... isso faz sem dúvida com que avalie a colecção inteira em 70 mil libras. Open Subtitles ...بما أن حسناء كهذه أفصحت عن أصل البيضة صارت قيمة المجموعة 70,000 جنيها بالفعل
    ainda mais em Itália quando salvou uma beleza órfã dos pretensos avanços do detestável tio turco. Open Subtitles (ولاحقاً أذهلنى أكثر بعد فى (إيطاليا عندما أنقذ حسناء يتيمة من مخالب عمّها التركى المزعوم
    Temos um cocktail essa noite... e preciso de uma linda mulher comigo, de preferência muito inteligente. Open Subtitles تُقام حفلة للشراب الليلة وأحتاج إلى إمرأة حسناء تُطوق ذراعيّ حبذا لو كانت ذكيةً جداً
    Temos seis Detectives e uma assistente, Belle. Open Subtitles لدينا ستة محققين في الوحدة ومساعدةٌ .. حسناء
    Que desperdício. É extra-triste quando uma miúda gira morre. Open Subtitles الحزن يتضاعف عندما تموت حسناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus