E se puseres um belo sorriso e um ar festivo poderias ser eleita a mais bela do baile. | Open Subtitles | و ان جلست هناك بابتسامة شجاعة قليلا و روح احتفالية لماذا, قد تكونين حسناء أكثر من الكرة |
Tens uma bela cara, uma pele maravilhosa e uns ombros largos. | Open Subtitles | .لأنني سأحوّلكما إلى حسناء الكرة شكراً لكم. بالتأكيد. |
Apenas vejo uma rapariga bonita com calçado barato e conversa limitada. | Open Subtitles | لا أرى سوى فتاة حسناء بحذاء رخيص وآداب اجتماعية محدودة. |
Há anos que invejo este tipo. Sempre aparecia com uma mulher bonita. | Open Subtitles | لقد كنت أحسد هذا الرجل لسنين, دائما يظهر وبجواره امرأة حسناء... |
Ah, e casou com a rainha da beleza. Viste-la por lá? | Open Subtitles | . و متزوج من ملكة حسناء هل رأيتها هناك ؟ |
Em Belmonte há uma rica herdeira... e bela... mais bela que a própria beleza... com maravilhosas virtudes. | Open Subtitles | في بيلمونت سيدة ثرية وهي حسناء وتتمتع بأكثر من مجرد الجمال الخصال النادرة |
Muita linda, esta mulher. Está a vê-la? É mal educada, certo? | Open Subtitles | هذة المراءة حسناء للغاية, أنظر هنا ليست حسناء للغاية , حسنا ؟ |
Ouve, "Michelle, ma Belle", este zé-ninguém é um triste. | Open Subtitles | إستمعى, ميشيل, يا حسناء هذا ليس فى أى مكان |
Os gueros embebedaram-se com uma miúda gira. | Open Subtitles | هذين الشابين قد ثملا برفقة فتاة حسناء. |
Bem, deixe-me que lhe diga, não teremos aqui nenhuma "bela aliança". | Open Subtitles | حسنا، اسمحوا لي أن أقول لكم، و هذا ليس تحالف حسناء نجريها هنا. |
Deixa ver... sempre bela de qualquer modo. | Open Subtitles | أنظرى اليكِ دائماً حسناء الحفله |
Gosto de ser a bela do baile. | Open Subtitles | أنا أستمتع كونها حسناء من الكرة. |
"o que faz uma bela demónio como tu" | Open Subtitles | ما الذي تفعله شيطانة صبيّة حسناء مثلك |
Mas esta tarde, a primeira mulher bonita que vi ficou perdida por mim. | Open Subtitles | لكن بعد ظهر اليوم، أول إمرأة حسناء رأيتها سعت ورائي |
É que eu gosto mesmo de ti, mas tenho de admitir que és um pouco tonta se acreditas mesmo que não és bonita. | Open Subtitles | لكني أن سأفترض أنِك مجنونة إذا كنتِ تعتقدين بأنِك لستِ حسناء |
Quando uma rapariga bonita nos sorri e pisca o olho, não há controlo possível. | Open Subtitles | عندما تبتسم فتاة حسناء وتطرف برموشها لنا، نغدو عاجزين عن المقاومة |
A Rainha da Noite. A beleza de Bucareste. | Open Subtitles | كل التحيّة إلى ملكة الليلة، حسناء بوخارست! |
Com a proveniência disto ter sido colocada nas mãos de uma beleza tão delicada... isso faz sem dúvida com que avalie a colecção inteira em 70 mil libras. | Open Subtitles | ...بما أن حسناء كهذه أفصحت عن أصل البيضة صارت قيمة المجموعة 70,000 جنيها بالفعل |
ainda mais em Itália quando salvou uma beleza órfã dos pretensos avanços do detestável tio turco. | Open Subtitles | (ولاحقاً أذهلنى أكثر بعد فى (إيطاليا عندما أنقذ حسناء يتيمة من مخالب عمّها التركى المزعوم |
Temos um cocktail essa noite... e preciso de uma linda mulher comigo, de preferência muito inteligente. | Open Subtitles | تُقام حفلة للشراب الليلة وأحتاج إلى إمرأة حسناء تُطوق ذراعيّ حبذا لو كانت ذكيةً جداً |
Temos seis Detectives e uma assistente, Belle. | Open Subtitles | لدينا ستة محققين في الوحدة ومساعدةٌ .. حسناء |
Que desperdício. É extra-triste quando uma miúda gira morre. | Open Subtitles | الحزن يتضاعف عندما تموت حسناء |