"حسناً إذن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Muito bem
        
    • Tudo bem
        
    • Pronto
        
    • Certo
        
    Muito bem, então porque não constrói uns companheiros de brincadeira e nos deixa ir? Open Subtitles حسناً. إذن لماذا لا تبني لنفسك روجاً من رفقاء اللعب الصغار و ترركنا نذهب؟
    Muito bem, então qual é o procedimento numa situação como esta? Open Subtitles حسناً.إذن ما هو الإجراء المتبع في موقف كهذا؟
    Muito bem, então julgue o filho da mãe e acabemos com isto. Open Subtitles حسناً إذن حاول أن تنتهى من أمر هذا الوغد
    Tudo bem, então volto, faço com que ele confie em mim e descubro o segredo dele? Open Subtitles حسناً, إذن سأعود هناك أجعله يثق بي و أبحث عن سره؟
    Pronto, eu guardei rancor em relação a uma pessoa e ela meteu-se em problemas. Open Subtitles حسناً, إذن لقد كانت لدي ضغينه تجاه ذلك الشخص ووجدت نفسها بمشاكل
    Certo. Então, ele não fica animado com seios, carros, álcool, nada? Open Subtitles حسناً, إذن هو لا يرغب في الأثداء, السيارات أو الشراب؟
    Muito bem, então temos um adolescente perturbado e o possível suicídio do seu pai. Open Subtitles حسناً , إذن لديك شاب مصدوم وإنتحار مُحتمل لوالده
    Muito bem, então este segurança começa uma luta, e depois toda a gente se precipita para a porta? Open Subtitles حسناً , إذن هذا الحارس هم من بدأ الشجار حينئذٍ تدافع الجميع إلى الأبواب؟
    Muito bem, continuem, por favor. Open Subtitles ونحصل على نتائج جيدة حسناً إذن, بكل المعاني, واصلوا
    Muito bem, espera. Open Subtitles حسناً إذن إنتظر ماذا قال بوذا عن السعادة مرة أخري ؟
    Muito bem, mais alguém quer tentar responder? Open Subtitles حسناً إذن ، أي شخص يريد أن يحاول إجابة هذا ؟
    Está bem, deixem-me ver. Muito bem, então esta partícula é o bosão a mover-se para a frente no tempo. Open Subtitles حسناً، دعني آخذ هذه، حسناً إذن هذا الجسيم هنا إنه بوزون يتحرك للأمام عبر الزمن
    Então, como diz, estamos a ouvir-nos Muito bem. Open Subtitles حسناً إذن , كما تقول نحن الأثنان بخير , جيد ....
    Muito bem. Onde é que me encontro convosco? Open Subtitles حسناً.إذن أين يمكنني أن أقابلكم؟
    Muito bem, então o que queres fazer? Open Subtitles حسناً إذن, ماذا تريدين أن تفعلي ?
    Tudo bem... Importas-te que coma no celeiro? Força. Open Subtitles حسناً إذن ، هل تمانعين لو أكلت في الحظيرة ؟
    Tudo bem, por que não voltas para a cozinha? Open Subtitles حسناً. إذن لما لا تعود إلى ذلك؟
    Tudo bem, então é possível que o Simon e eu ouvimos que o Jimmy estava aqui, e se calhar viemos para ter uma conversa. Open Subtitles حسناً إذن من الممكن انني انا و "سايمون" سمعنا ان صديقنا القديم "جيمي" كانَ هنا ، وربما
    Pronto, o que fazemos a seguir? Open Subtitles حسناً إذن , ما هي خطوتنا التالية ؟
    Pronto, então o que fazemos, querida? Esperamos? Open Subtitles حسناً إذن ماذا يا حبيبتى هل ننتظر فقط
    Certo, então sabe de alguma coisa sobre quem possa estar envolvido? Open Subtitles حسناً إذن هل تعرف أي شيء عمن قد يكون متورطا؟
    - Sim, gosto. - Certo. Então entra e desaparece. Open Subtitles ـ نعم, نعم , أحبها ـ حسناً, إذن إدخل إليها و غادر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus