"حسناً لماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então por que
        
    • então porque é que
        
    Então por que temos de ir ao gabinete do director? Open Subtitles حسناً, لماذا يجب أن نذهب إلى مكتب المدير ؟
    Então por que ficaste vermelha como um tomate, menina? Open Subtitles حسناً لماذا أنتِ حمراء مثل البنجر هكذا ؟
    Então por que me liga ás 3 e meia da manhã? Open Subtitles حسناً لماذا تتصل بي في الثالثة والنصف فجراً
    Está bem, Então por que deixou-a à beira da estrada a caminho da loja de armas? Open Subtitles حسناً , لماذا قام برميها في منتصف الطريق الى محل الأسلحة النارية ؟
    Está bem, então, porque é que não deixas que nós nos preocupemos com isso? Open Subtitles حسناً . حسناً , لماذا لا تجعلينا نقلق حيال ذلك
    Bem, então porque é que não mudas o teu nome para Mike em vez de Michael? Open Subtitles واصبح يربح جوائز حسناً... لماذا لم تغير أسمك إلى مايك بدلاً من مايكل
    Então por que ele chegou aqui dois dias antes? Open Subtitles حسناً لماذا هو هنا مبكراً منذ يومين ؟
    Então por que se mudou de Mumbai para Goa? Open Subtitles حسناً, لماذا جئتي من مومباي الى جوا ؟
    Certo, Então por que o Ravez entrou no carro se não for para o roubar? Open Subtitles " حسناً لماذا " ريفيز يدخل في سيارة ولا يسرقها ؟
    Ok, ok... Então, por que não me contaram? Open Subtitles حسناً حسناً لماذا لم تخبرني بذلك إذاً؟
    Então por que fechou o computador? Open Subtitles حسناً لماذا اغلقت حاسوبك
    Então por que não lhe dizes? Open Subtitles حسناً .. لماذا لا تخبرها ؟
    Então, por que a chamam de seca? Open Subtitles حسناً, لماذا يسمونها بعفن "الجفاف"؟
    Está bem, então, por que não os matamos? Open Subtitles حسناً , لماذا لا نقتلهم؟
    - Então por que ele fez isso? Open Subtitles حسناً . لماذا فعل مافعله؟
    Então por que não lhes dizemos? Open Subtitles حسناً , لماذا لا نقول لهم؟
    OK, então, porque é que achas que isto está a acontecer? Open Subtitles حسناً لماذا تظنين أن هذا حصل ؟
    então porque é que não vai fazer isso? Open Subtitles حسناً لماذا لا تذهبين لفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus