"حسناً ماذا عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Que tal
        
    • E a
        
    Óptimo. Então e Que tal "The Hot Chili Steppers"? Open Subtitles جيد , حسناً, ماذا عن الهوت شيلي ستريبرز؟
    Antes de nos pormos a esconder cadáveres, Que tal dizer-me quem é? Open Subtitles حسناً, ماذا عن ان تخبرينى من انتى قبل اخفاء اية جثث
    Por isso, Que tal ligarmos as sirenes e acendermos as luzes? Open Subtitles حسناً, ماذا عن إعطاء صفاّرات الإنذار وبعض الأضوية اللامعة؟
    E a tua tatuagem? Porque a fizeste? Open Subtitles حسناً ماذا عن الوشم الذي لديك لمذا قمتِ برسمه؟
    Então E a modelo australiana da revista Perfect 10? Open Subtitles حسناً ماذا عن العارضة الأسترالية المثيرة؟
    E Que tal um onde eu me mudo para a casa de uma família pobre e me rio deles. Open Subtitles حسناً ماذا عن إنتقالي للعيش مع عائلة فقيرة
    Muito bem, Que tal a parte superior da direita? Open Subtitles حسناً ماذا عن التي في الأعلى من جهة اليمين؟
    - E Que tal começarem já a fazê-lo, para que possamos levar este miúdo daqui para fora? Open Subtitles حسناً , ماذا عن إنجازها الآن ؟ حتّى نتمكن من نقل هذا الفتى من هنا ما رأيكم بهذا ؟
    Bem, e Que tal uma abordagem diferente ao Conrad? Open Subtitles حسناً, ماذا عن مدخل افضل لكونراد؟ كونراد؟
    Certo, Que tal te afastares do jipe do Stiles? Open Subtitles حسناً ماذا عن أن نبتعد عن "سيارة "ستايلس
    E Que tal um homem que não é assim tão cavalheiro, não é assim tanto um americano de sucesso? Open Subtitles برجال أمريكيين نبلاء وناجحين حسناً, ماذا عن رجل أمريكي، ليس نبيلاً جداً وليس ناجحاً جداً؟
    Que tal um gesto de boa vontade? Open Subtitles . أساعدك , تساعدني حسناً , ماذا عن إيماءة إيمان ؟
    Bem... Que tal o facto... de continuares a perder a aliança? Open Subtitles حسناً ماذا عن حقيقة أنك تفقد خاتم الزواج
    Que tal umas igrejas conhecidas? TED حسناً ماذا عن الأشياء المشهورة ؟
    Que tal doar dinheiro para caridade? Open Subtitles حسناً, ماذا عن التبرع للجمعيات الخيرية؟
    Ok, e Que tal transmitirem o meu Bar Mitzvá? Ao vivo! Open Subtitles حسناً ماذا عن بث طقس تعميدي حياً ؟
    Está bem, e Que tal os outros dois? Open Subtitles حسناً ماذا عن الإثنان الآخرين ؟
    Ena! Está bem. E a componente sexual da relação deles? Open Subtitles حسناً, ماذا عن المضمون الجنسي في علاقتهما؟
    E a minha história da cadeia? Open Subtitles حسناً ماذا عن قصص الجسن اللتي وعدتني بها ؟
    E a mulher na fotografia que encontramos lá dentro? Open Subtitles .حسناً ماذا عن الإمرأة في الصورة الفوتوغرافية التي عثرنا عليها في الداخل
    Então, E a história da tarte de natas da Bavária, que te contei? Open Subtitles حسناً, ماذا عن دعابة فطيرة القشدة البافاريّة تلك التي أخبرتك بها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus