"حسناَ ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que
        
    Bom, O que devemos fazer? Open Subtitles حسناَ ماذا نفعل نبقى في " بلاكون " أم نذهب إلى " ويسلر " ؟
    O que estavas a fazer naquele comboio, Ellie? Open Subtitles حسناَ ماذا كنت تفعلين على ذلك القطار ؟
    O que gostava que fizesse com esta informação? Vê isto. Open Subtitles حسناَ ماذا تريد أن أفعل بهذه المعلومة ؟
    - Tudo bem. O que faria você? Open Subtitles حسناَ ماذا قد تفعل أنت ؟
    - O que descobriu? Open Subtitles حسناَ ماذا لديك ؟
    O que é que lhe trouxeram para o almoço? Open Subtitles حسناَ ماذا جلبوا لك غداءاَ ؟
    Está bem, então O que precisas que faça? Open Subtitles حسناَ ماذا نحتاج ؟
    - Certo. O que vou fazer? Open Subtitles حسناَ ماذا أفعل ؟
    Está bem. O que queres? Open Subtitles حسناَ ماذا تريد ؟
    - O que posso fazer por si, Raylan? Open Subtitles حسناَ ماذا أفعل لك " رايلين " ؟
    O que tens? Open Subtitles حسناَ ماذا لديك ؟
    O que descobriu? Open Subtitles حسناَ ماذا لديك ؟
    Está bem. Olá. O que estás a fazer aqui? Open Subtitles حسناَ ماذا تفعلين هنا ؟
    - O que lhes dá de comer? Open Subtitles حسناَ ماذا تطعمهم ؟
    - O que se passa? Open Subtitles سوف أتخطى حسناَ ماذا يجري ؟
    Está bem, O que é que aconteceu? Open Subtitles حسناَ, ماذا حدث؟
    - Não, Sr. - O que é que a Polícia está a fazer? Open Subtitles حسناَ , ماذا تفعل الشّرطة ؟
    O que fazes aqui, Boyd? Open Subtitles حسناَ ... ماذا تفعل هنا " بويد " ؟
    Certo. O que conseguiste, Eric? Open Subtitles حسناَ ماذا لديك " إيريك " ؟
    O que devo dizer para a Chloe? Open Subtitles حسناَ ماذا أخبر " كلوي " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus