"حسنا اذا لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se não
        
    Na Rússia. - Se não queres o dinheiro o que queres? Open Subtitles حسنا, اذا لم تكن تريد المال فماذا تريدين اذا ؟
    Bem, Se não fosse pela descoberta acidental do dia, este corpo talvez não fosse encontrado antes da primavera. Open Subtitles حسنا اذا لم يكن حدث صيد اليوم السعيد هذه الجثه لم يكن ليكتشفها أحد حتى الربيع
    Se não fossem as cicatrizes seria bem atraente. Open Subtitles حسنا اذا لم يكن لديه ندبات علي وجهه لكان وسيما بالتأكيد
    Muito bem. Se não as jogar você, jogarei-as eu. Open Subtitles حسنا اذا لم ترد انت ان تلقهم خارجا سأفعل انا
    Se não tem piscina, procuramos outro. Open Subtitles حسنا اذا لم يحتوى على حمام سباحه فسوف نذهب لمكان آخر
    Bem, Se não o querias bem passado, deverias ter dito mais cedo. Open Subtitles حسنا, اذا لم تريدوها مطبوخة جدا, كان يجب عليكم قول شئ ما.
    Se não me engano, ainda tens a tua camisola de líder de claque. Open Subtitles حسنا , اذا لم أكن مخطئا , أنتي لازلتي تحتفظين بزي التشجيع
    Se não me deixares falar com ele, conto-lhe coisas sobre ti. - Não tenho segredos. Open Subtitles حسنا اذا لم تجعلينى اتكلم معه سوف اخبره اشياء عنكى
    Tudo bem Se não quiseres ser. Podes dizer não sem problemas. Open Subtitles حسنا اذا لم ترد ان تكون قل لا اذا اردت
    Ah, bem, Se não te controlas a ti mesmo, não deverias ter cedido. Open Subtitles حسنا.. اذا لم تستطع التحكم بنفسك لم يكن عليك ان تنغمس في ذلك
    Bem, Se não ligaste ao chocolate, talvez ligues a outra coisa. Open Subtitles حسنا.. اذا لم تعجبك الشوكولاتة ربما هذا سيفعل
    Bem, Se não podes comprar as calças acho que precisas de renegociar. Open Subtitles حسنا , اذا لم يمكنك شراء هذه الملابس اعتقد انكي بحاجة لاعادة مفاوضتك
    Bem, Se não te importares, escondi a prenda de casamento do Lex na adega para que ele não o encontrasse. Open Subtitles حسنا اذا لم تمانعي.. لقد اخفيت هديه زواج لكس في قبو الخمور حتي لا يستطيع ان يجدها
    Bem, Se não conseguir tirá-la, terá com uma coisa para lembrar por toda a vida. Open Subtitles حسنا .. اذا لم تستطع ان تتخلص منها اعتقد انها ستذكر بك
    Olha olha, Se não é o Skills Taylor, novo treinador assistente dos Tree Hill Ravens. Open Subtitles حسنا حسنا حسنا .. اذا لم يكن سكيلز تايلور المساعد الجديد لمدرب فريق تري هيل رايفنز
    Se não estiver em casa antes das 20h00, ela mete-se de calças de treino, e quando está com o fato de treino, já não tenho nada. Open Subtitles حسنا , اذا لم اذهب للبيت قبل الـ 8: 00 سترتدي بنطال الرياضه
    Se não é o meu favorito consumidor. Open Subtitles حسنا , اذا لم يكن من زبائنى المفضلين , يارجل
    Se não me engano, são as leoas que caçam, não são? Open Subtitles حسنا , اذا لم اكن مخطئ فالنساء فى القطيع هي من تقوم بالصيد؟
    Bem, Se não houver nada melhor, acho que vai ter de ser isto. Open Subtitles حسنا , اذا لم يوجد شئ افضل اعتقد انها سوف تفي بالغرض
    Se não me matei a ver isto no carro, já não mato. Open Subtitles حسنا , اذا لم اقتل نفسي في السيارة وأنا أقرأ ذلك إذا لن أقتل نفسي رسائل الكارهين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus