Agora vocês os dois lavam a loiça enquanto as senhoras conversam. | Open Subtitles | حسنا .. الآن أيها الشباب احملوا الأطباق والنساء سيتبادلن الحديث |
Bem, Agora não é só conversa. Agora, é a valer. | Open Subtitles | حسنا الآن ليس وقت الكلام الآن أنه الشيء الحقيقي |
Bem Agora, não acho que a ocasião se passe sem algumas palavras. | Open Subtitles | حسنا الآن, لا اعتقد ان هذه المناسبة ستفوت بدون بضع كلمات |
Bem, Agora eles fazem a cerveja já com limão incluído. | Open Subtitles | حسنا , الآن أنهم يصنعون البيرة مع الجير فيه |
Pronto, Clanton, quiseste trovoada, aqui a tens. | Open Subtitles | كلانتون لقد وقفت اسفل الر عد وطلبته حسنا.الآن حصلت عليه |
Bem, Agora eu sei porque não gostas de coisas divertidas. | Open Subtitles | حسنا , الآن عرفت لماذا لا تحبي الأشياء المسلية |
Então, Agora sabem o que eu sei, o que me leva a soar este alarme. | TED | حسنا الآن تعرفون ما أعرفه والذي يدفعني إلى دق ناقوس الخطر هذا. |
Bem, Agora sabemos que é mais uma em cada 100. | TED | حسنا, الآن نحن نعرف أن الصواب هو واحد في كل مائة. |
Agora estamos a entrar no que chamamos sala de estar. | TED | حسنا الآن نحن تتجه إلى ما نسميه غرفة القراءة .. عذرا , غرفة المعيشة |
Agora vou voltar atrás, e começar com o segundo projeto. | TED | حسنا , الآن سأعود للخلف , وهكذا انا ذاهب للتطرق للمشروع الثاني |
Agora, são da 82a. | Open Subtitles | حسنا.. الآن انتم تنتمون إلى الفرقة الثانية و الثمانين |
Muito bem. Agora, quem vai fazer a primeira licitação? | Open Subtitles | حسنا , الآن من سوف يبدأ العطاء ؟ |
Agora nossas escolas não podem mais coexistir. | Open Subtitles | حسنا.. الآن مدارسنا لا يمكنها أن تتعايش معا |
Agora mesmo é um momento crítico. | Open Subtitles | حسنا الآن تلك اللحظة ستصبح خطيرة بمرور الوقت |
De Agora em diante, temporariamente, podem chamar-me Clint. | Open Subtitles | حسنا الآن بشكل مؤقت أنت يمكن أن تدعوني كلنت |
E Agora, levantai-vos para um acto de fé. | Open Subtitles | حسنا.. الآن رجاء قفوا لتأدية صلاة كساد الإيمان. |
Sabemos como aquele canhão funciona; podemos Agora desviar a carga de plasma. | Open Subtitles | حسنا, الآن أن نعرف كيف أن مدفع يعمل, يمكننا إعادة تكوين رام مغرفة لصرف البلازما المشحونة. |
Bem, Agora, falaste como um homem que consegue avaliar a nossa situação difícil. | Open Subtitles | حسنا , الآن , ان يتحدث وكأنه رجل الذي يمكن أن نقدر مأزقنا. |
para voltarem a casa... e que... ok, Agora... vamos voltar mais uma vez, a Beverly Hills... | Open Subtitles | السلطات تحث كل شخص في العودة الى المنزل حسنا الآن, نعود الى جون مارتنيز في تلال بيفرلي |
Agora que ele cruzou a fronteira estadual, é uma busca federal. | Open Subtitles | حسنا, الآن بما انه عبر حدود الولاية, فالبحث في كل البلاد انه لا يريد ان يلقى القبض عليه لذا فغالبا |
Pronto. Muito bem, Agora, segura esta chave, por favor. | Open Subtitles | أوه , ها نحن , حسنا , الآن لطفا أمسكي المفتاح من أجلي أرجوك ؟ |